Strong's Lexicon hupomimnéskó: To remind, to bring to remembrance Original Word: ὑπομιμνῄσκω Word Origin: From the Greek preposition "ὑπό" (hupo, meaning "under" or "by") and "μιμνῄσκω" (mimnéskó, meaning "to remind" or "to remember"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "hupomimnéskó," the concept of remembering or reminding is present in Hebrew words such as "זָכַר" (zakar, Strong's H2142), which means "to remember" or "to recall." Usage: The verb "hupomimnéskó" is used in the New Testament to denote the act of reminding or bringing something to someone's memory. It implies a gentle or deliberate act of causing someone to recall information or teachings that they have previously learned or known. This term is often used in contexts where the writer or speaker is encouraging the audience to remember important spiritual truths or instructions. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, oral tradition and memory played a significant role in the transmission of knowledge and teachings. Teachers and philosophers often used reminders to reinforce learning and ensure that their students retained important information. In the context of the early Christian church, reminding believers of the teachings of Jesus and the apostles was crucial for maintaining doctrinal purity and encouraging spiritual growth. HELPS Word-studies 5279 hypomimnḗskō (from 5259 /hypó, "under" and 3403 /mimnḗskō, "remember") – properly, to remember because prompted. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom hupo and mimnéskó Definition to cause (one) to remember, to remind NASB Translation bring to...remembrance (1), call attention (1), remembered (1), remind (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5279: ὑπομιμνῄσκωὑπομιμνῄσκω; future ὑπομνήσω; 1 aorist infinitive Ὑπομνῆσαι; 1 aorist passive ὑπεμνησθην; from Homer down; (cf. our 'suggest', see ἀνάμνησις); 1. actively, to cause one to remember, bring to remembrance, recall to mind: τί (to another), 2 Timothy 2:14; τινα τί, John 14:26 (Thucydides 7, 64; Xenophon, Hier. 1, 3; Plato, Isocrates, Demosthenes); with implied censure, 3 John 1:10; τινα περί τίνος, to put one in remembrance, admonish, of something: 2 Peter 1:12 (Plato, Phaedr., p. 275 d.); τινα, followed by ὅτι, Jude 1:5 (Xenophon, mem. 3, 9, 8; Plato, de rep. 5, p. 452 c.; Aelian v. h. 4, 17); τινα, followed by an infinitive (indicating what must be done), Titus 3:1 (Xenophon, hipparch. 8, 10). 2. passively, to be reminded, to remember: τίνος, Luke 22:61. From hupo and mimnesko; to remind quietly, i.e. Suggest to the (middle voice, one's own) memory -- put in mind, remember, bring to (put in) remembrance. see GREEK hupo see GREEK mimnesko Englishman's Concordance Luke 22:61 V-AIA-3SGRK: Πέτρῳ καὶ ὑπεμνήσθη ὁ Πέτρος NAS: And Peter remembered the word KJV: Peter remembered the word INT: Peter and remembered Peter John 14:26 V-FIA-3S 2 Timothy 2:14 V-PMA-2S Titus 3:1 V-PMA-2S 2 Peter 1:12 V-PNA 3 John 1:10 V-FIA-1S Jude 1:5 V-ANA Strong's Greek 5279 |