Lexicon husteréma: Lack, deficiency, need, shortcoming Original Word: ὑστέρημα Strong's Exhaustive Concordance need, wantFrom hustereo; a deficit; specially, poverty -- that which is behind, (that which was) lack(-ing), penury, want. see GREEK hustereo HELPS Word-studies Cognate: 5303 hystérēma (a neuter noun derived from 5302 /hysteréō, see there) – what is lacking (insufficient). See 5302 (hystereō). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom hustereó Definition that which is lacking, need NASB Translation lacking (1), need (3), needs (1), poverty (1), what is lacking (1), what was deficient (1), what was lacking (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5303: ὑστέρημαὑστέρημα, ὑστερήματος, τό (ὑστερέω); a. deficiency, that which is lacking: plural with a genitive of the thing whose deficiency is to be filled up, Colossians 1:24 (on which see ἀνταναπληρόω, and θλῖψις under the end); 1 Thessalonians 3:10; τό ὑστέρημα with a genitive (or its equivalent) of the person, the absence of one, 1 Corinthians 16:17 (ὑμέτερον being taken objectively (Winers Grammar, § 22, 7; Buttmann, § 132, 8); others take ὑμέτερον subjectively and render that which was lacking on your part); τό ὑμῶν ὑστέρημα τῆς πρός με λειτουργίας, your absence, owing to which something was lacking in the service conferred on me (by you), Philippians 2:30. b. in reference to property and resources, poverty, want, destitution: Luke 21:4; 2 Corinthians 8:14 ( Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ὑστέρημα, similar concepts of lack or deficiency can be found in Hebrew terms such as חֶסֶר (cheser, Strong's H2639), meaning "lack" or "want," and מַחְסוֹר (machsor, Strong's H4270), meaning "need" or "poverty." These terms are used in the Old Testament to describe situations of need or insufficiency, paralleling the New Testament usage of ὑστέρημα. Usage: The term ὑστέρημα is used in the New Testament to describe various forms of lack or deficiency, whether material, spiritual, or moral. It appears in contexts where there is a need to be fulfilled or a gap to be addressed. Context: The Greek term ὑστέρημα is used in several New Testament passages to convey the idea of lacking or deficiency. It is often employed in contexts where there is a need for provision or completion. For instance, in 2 Corinthians 8:14, Paul speaks of the abundance of one group supplying the ὑστέρημα of another, highlighting the principle of mutual support within the Christian community: "At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. Then there will be equality." Englishman's Concordance Luke 21:4 N-GNSGRK: ἐκ τοῦ ὑστερήματος αὐτῆς πάντα NAS: into the offering; but she out of her poverty put KJV: of her penury hath cast in all INT: out of the poverty of her all 1 Corinthians 16:17 N-ANS 2 Corinthians 8:14 N-ANS 2 Corinthians 8:14 N-ANS 2 Corinthians 9:12 N-ANP 2 Corinthians 11:9 N-ANS Philippians 2:30 N-ANS Colossians 1:24 N-ANP 1 Thessalonians 3:10 N-ANP Strong's Greek 5303 |