Lexicon apechei: To have in full, to be distant, to abstain, to receive in full Original Word: ἀπέχει Strong's Exhaustive Concordance it is enough. Third person singular present indicative active of apecho used impersonally; it is sufficient -- it is enough. see GREEK apecho HELPS Word-studies Cognate: 566 apéxei – literally, "have from," referring to having "enough" – i.e. all that something deserves (what is due, Mk 14:41). See 568 (apexō). NAS Exhaustive Concordance Word Originthird pers. sing. pres. ind. act. of apechó, q.v. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the preposition ἀπό (apo, meaning "from") and the verb ἔχω (echo, meaning "to have" or "to hold").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between Greek and Hebrew terms, the concept of receiving in full or abstaining can be related to several Hebrew words. Some possible corresponding Hebrew entries include: Usage: The term ἀπέχει is used in various contexts in the New Testament, often to indicate the receipt of a reward or the concept of distance or separation. It can also imply abstaining from certain actions or behaviors. Context: The Greek verb ἀπέχει appears in several New Testament passages, each illustrating different nuances of its meaning. In Matthew 6:2, 5, and 16, Jesus uses the term to describe the hypocrites who perform acts of righteousness to be seen by others, stating that they "have received their reward in full." Here, ἀπέχει conveys the idea of having received something completely, leaving nothing further to be expected. Forms and Transliterations απέσχηκεν απεσχηκώς απεσχήμεθα απέσχον απέχει απέχεσθαι απέχεσθε απέχετε απέχη απέχομεν απεχόμενος απέχον απέχοντος απέχου απεχούσαις απέχουσαν απέχουσι απέχουσιν απέχω απόσχη απόσχου αφέξεσθε αφέξεταιLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance ἀπερίτμητοι — 1 Occ.ἀπῆλθα — 1 Occ. ἀπῆλθαν — 3 Occ. ἀπῆλθεν — 40 Occ. ἀπῆλθον — 18 Occ. ἀπεληλύθεισαν — 1 Occ. ἀπελήλυθεν — 1 Occ. ἀπελεύσομαι — 1 Occ. ἀπελευσόμεθα — 1 Occ. ἀπελεύσονται — 1 Occ. ἀπέλθητε — 2 Occ. ἀπελθεῖν — 11 Occ. ἀπέλθω — 2 Occ. ἀπελθὼν — 16 Occ. ἀπέλθωσιν — 1 Occ. ἀπελθόντες — 9 Occ. ἀπελθόντι — 1 Occ. Ἀπελθόντων — 1 Occ. ἀπελθοῦσα — 1 Occ. ἀπελθοῦσαι — 2 Occ. |