580. apobolé
Lexicon
apobolé: Rejection, loss, casting away

Original Word: ἀποβολή
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: apobolé
Pronunciation: ah-po-bo-LAY
Phonetic Spelling: (ap-ob-ol-ay')
Definition: Rejection, loss, casting away
Meaning: a casting away, rejection, a loss.

Strong's Exhaustive Concordance
casting away, loss.

From apoballo; rejection; figuratively, loss -- casting away, loss.

see GREEK apoballo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from apoballó
Definition
a throwing away, rejection
NASB Translation
loss (1), rejection (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 580: ἀποβολή

ἀποβολή, ἀποβολης, , a throwing away;

1. rejection, repudiation (ἀποβάλλεσθαι to throw away from oneself, cast off, repudiate): Romans 11:15 (opposed to πρόσλημψις αὐτῶν, objec. genitive).

2. a losing, loss (from ἀποβάλλω in the sense of lose): Acts 27:22 ἀποβολή ψυχῆς οὐδεμία ἔσται ἐξ ὑμῶν no one of you shall lose his life (Winers Grammar, § 67, 1 e.). (Plato, Plutarch, others.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb ἀποβάλλω (apoballō), meaning "to throw away" or "to cast off."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀποβολή, the concept of rejection or casting away can be found in several Hebrew terms, such as:

- Strong's Hebrew 3988 (מָאַס, ma'as): Meaning "to reject" or "to despise."
- Strong's Hebrew 2186 (זָנַח, zanach): Meaning "to cast off" or "to reject."

These Hebrew terms convey similar themes of rejection and are used in the Old Testament to describe instances where individuals or nations are cast off or rejected, often due to disobedience or unfaithfulness.

Usage: The word ἀποβολή is used in the New Testament to describe a state of rejection or being cast off, particularly in a spiritual or relational context.

Context: The Greek term ἀποβολή appears in the New Testament in contexts that convey the idea of rejection or being cast away. It is notably used in Romans 11:15, where the Apostle Paul discusses the spiritual condition of Israel in relation to the Gentiles. In this passage, Paul speaks of the "rejection" of Israel as a means through which reconciliation is brought to the world. The verse reads: "For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?" (Romans 11:15, BSB).

In this context, ἀποβολή is used to describe the temporary setting aside of Israel in God's redemptive plan, which paradoxically results in the opportunity for Gentile inclusion. The term underscores the dynamic and often paradoxical nature of God's dealings with humanity, where rejection can lead to broader reconciliation and eventual restoration.

Theologically, ἀποβολή in this passage highlights the mystery of God's sovereign plan, where human rejection does not thwart divine purposes but rather serves them in unexpected ways. It also points to the hope of future restoration, as Paul anticipates a time when Israel's acceptance will bring even greater blessings.

Forms and Transliterations
απεγαλάκτισε απεγαλακτίσθη αποβολη αποβολή ἀποβολὴ απογαλακτίση απογαλακτίσης απογαλακτίσω απογεγαλακτισμένοι απογεγαλακτισμένον apobole apobolē apobolḕ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 27:22 N-NFS
GRK: ὑμᾶς εὐθυμεῖν ἀποβολὴ γὰρ ψυχῆς
NAS: for there will be no loss of life
KJV: no loss of [any man's] life
INT: you to take heart loss indeed of life

Romans 11:15 N-NFS
GRK: γὰρ ἡ ἀποβολὴ αὐτῶν καταλλαγὴ
NAS: For if their rejection is the reconciliation
KJV: if the casting away of them
INT: indeed the casting away of them [be the] reconciliation

Strong's Greek 580
2 Occurrences


ἀποβολὴ — 2 Occ.















579
Top of Page
Top of Page