588. apodechomai
Lexicon
apodechomai: To accept, to receive favorably, to welcome

Original Word: ἀποδέχομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: apodechomai
Pronunciation: ä-po-de'-kho-mī
Phonetic Spelling: (ap-od-ekh'-om-ahee)
Definition: To accept, to receive favorably, to welcome
Meaning: I receive, welcome, entertain (with hospitality), embrace.

Strong's Exhaustive Concordance
accept, receive gladly.

From apo and dechomai; to take fully, i.e. Welcome (persons), approve (things) -- accept, receive (gladly).

see GREEK apo

see GREEK dechomai

HELPS Word-studies

588 apodéxomai (from 575 /apó, "from" and 1209 /déxomai, "to receive heartily, welcome") – properly "receive from," i.e. as the prior circumstance (or individual) inspires glad reception ("gladly welcome").

[588 (apodéxomai) focuses back on whom (what) is welcomingly received. Note the force of the prefix (apo).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from apo and dechomai
Definition
to accept gladly, welcome
NASB Translation
acknowledge (1), received (2), welcome (1), welcomed (1), welcoming (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 588: ἀποδέχομαι

ἀποδέχομαι; deponent middle; imperfect ἀπεδεχομην; 1 aorist ἀπεδεξαμην; 1 aorist passive ἀπεδεχθην; common in Greek writings, especially the Attic, from Homer down; in the N. T. used only by Luke; to accept what is offered from without (ἀπό, cf. Latinexcipio), to accept from, receive: τινα, simply, to give one access to oneself, Luke 9:11 L T Tr WH; Acts 28:30; with emphasis (cf. Tobit 7:17 and Fritzsche at the passage), to receive with joy, Luke 8:40; to receive to hospitality, Acts 21:17 L T Tr WH; to grant one access to oneself in the capacity in which he wishes to be regarded, e. g. as the messenger of others, Acts 15:4 (L T Tr WH παρεδέχθησαν); as a Christian, Acts 18:27; metaphorically, τί, to receive into the mind with assent: to approve, Acts 24:3; to believe, τόν λόγον, Acts 2:41; (so in Greek writings especially Plato; cf. Ast, Lex. Plato, i., p. 232).

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition ἀπό (apo, meaning "from" or "away") and the verb δέχομαι (dechomai, meaning "to receive" or "to accept").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀποδέχομαι, similar concepts of acceptance and approval can be found in Hebrew words such as קָבַל (qabal, Strong's H6901), meaning "to receive" or "to accept," and רָצָה (ratsah, Strong's H7521), meaning "to be pleased with" or "to accept favorably." These terms convey similar ideas of receiving with favor or approval in the Hebrew Scriptures.

Usage: The verb ἀποδέχομαι is used in the New Testament to describe the act of receiving or accepting something or someone with approval or favor. It often implies a positive reception or a welcoming attitude.

Context: The Greek verb ἀποδέχομαι appears in several New Testament passages, illustrating the concept of receiving or accepting with a sense of approval or welcome. This term is used to convey a warm reception or an embracing of ideas, people, or messages.

Acts 2:41: "Those who embraced his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day." Here, ἀποδέχομαι is translated as "embraced," indicating the acceptance and approval of Peter's message by the crowd, leading to their baptism and inclusion in the early church.

Acts 24:3: "In every way and everywhere, most excellent Felix, we acknowledge this with all gratitude." In this context, ἀποδέχομαι is rendered as "acknowledge," reflecting a formal acceptance and expression of gratitude towards Felix.

Acts 28:30: "Paul stayed there two full years in his own rented house, welcoming all who came to visit him." The use of ἀποδέχομαι here, translated as "welcoming," highlights Paul's open and accepting attitude towards those who visited him during his house arrest in Rome.

The verb ἀποδέχομαι underscores the importance of a receptive and approving attitude in the early Christian community, whether it be towards the gospel message, fellow believers, or those in authority. It reflects a spirit of openness and acceptance that is central to the Christian ethos.

Forms and Transliterations
απεδεξαντο ἀπεδέξαντο απεδεξατο απεδέξατο ἀπεδέξατο απεδεχετο απεδέχετο ἀπεδέχετο απεδέχθησαν αποδεδεμένους αποδεξαμενοι αποδεξάμενοι ἀποδεξάμενοι αποδεξαμενος ἀποδεξάμενος αποδεξασθαι αποδέξασθαι ἀποδέξασθαι αποδεχομεθα αποδεχόμεθα ἀποδεχόμεθα αποδήσει apedecheto apedécheto apedexanto apedéxanto apedexato apedéxato apodechometha apodechómetha apodexamenoi apodexámenoi apodexamenos apodexámenos apodexasthai apodéxasthai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 8:40 V-AIM-3S
GRK: τὸν Ἰησοῦν ἀπεδέξατο αὐτὸν ὁ
NAS: the people welcomed Him, for they had all
KJV: the people [gladly] received him:
INT: Jesus glady received him the

Luke 9:11 V-APM-NMS
GRK: αὐτῷ καὶ ἀποδεξάμενος αὐτοὺς ἐλάλει
NAS: of this and followed Him; and welcoming them, He [began] speaking
INT: him and having received them he spoke

Acts 2:41 V-APM-NMP
GRK: μὲν οὖν ἀποδεξάμενοι τὸν λόγον
NAS: those who had received his word
KJV: they that gladly received his
INT: indeed Therefore having received the word

Acts 18:27 V-ANM
GRK: τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν ὃς
NAS: to the disciples to welcome him; and when he had arrived,
KJV: the disciples to receive him:
INT: to the disciples to welcome him who

Acts 21:17 V-AIM-3P
GRK: Ἰεροσόλυμα ἀσμένως ἀπεδέξαντο ἡμᾶς οἱ
NAS: the brethren received us gladly.
INT: Jerusalem gladly received us the

Acts 24:3 V-PIM/P-1P
GRK: καὶ πανταχοῦ ἀποδεχόμεθα κράτιστε Φῆλιξ
NAS: we acknowledge [this] in every way
KJV: We accept [it] always, and
INT: and everywhere we gladly accept [it] most excellent Felix

Acts 28:30 V-IIM/P-3S
GRK: μισθώματι καὶ ἀπεδέχετο πάντας τοὺς
NAS: rented quarters and was welcoming all
KJV: and received all
INT: rented house and welcomed all who

Strong's Greek 588
7 Occurrences


ἀπεδέχετο — 1 Occ.
ἀπεδέξαντο — 1 Occ.
ἀπεδέξατο — 1 Occ.
ἀποδεχόμεθα — 1 Occ.
ἀποδεξάμενοι — 1 Occ.
ἀποδεξάμενος — 1 Occ.
ἀποδέξασθαι — 1 Occ.















587
Top of Page
Top of Page