Lexicon arkeó: To be sufficient, to be content, to be satisfied Original Word: ἀρκέω Strong's Exhaustive Concordance be content, be enough, suffice. Apparently a primary verb (but probably akin to airo through the idea of raising a barrier); properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory) -- be content, be enough, suffice, be sufficient. see GREEK airo NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to assist, suffice NASB Translation content (3), enough (2), satisfied (1), sufficient (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 714: ἀρκέωἀρκέω, ἄρκῳ; 1 aorist ἠρκεσα; (passive, present ἀρκοῦμαι); 1 future ἀρκεσθήσομαι; to be possessed of unfailing strength; to be strong, to suffice, to be enough (as against any danger; hence, to defend, ward off, in Homer; (others make this the radical meaning, cf. Latarceo; Curtius, § 7)): with the dative of person, Matthew 25:9; John 6:7; ἀρκεῖ σοι ἡ χάρις my grace is sufficient for thee, namely, to enable thee to bear the evil manfully; there is, therefore, no reason why thou shouldst ask for its removal, 2 Corinthians 12:9; impersonally, ἀρκεῖ ἡμῖν 'tis enough for us, we are content, John 14:8. Passive (as in Greek writings) to be satisfied, contented: τίνι, with a thing, Luke 3:14; Hebrews 13:5; 1 Timothy 6:8; (2 Macc. 5:15); ἐπί τίνι, 3 John 1:10. (Compare: ἐπαρκέω.) Topical Lexicon Word Origin: A primary verbCorresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀρκέω, the concept of sufficiency and contentment can be related to Hebrew terms such as דַּי (day), meaning "enough" or "sufficient," and שָׂבַע (sava), meaning "to be satisfied" or "to be filled." These terms reflect similar themes of divine provision and contentment found throughout the Old Testament. Usage: The verb ἀρκέω is used in the New Testament to convey the idea of sufficiency or contentment. It often appears in contexts where the adequacy of God's provision or the sufficiency of grace is emphasized. Context: The Greek verb ἀρκέω (arkeō) is a term that signifies sufficiency and contentment. It is used in the New Testament to express the idea that something is adequate or enough for a particular need or situation. This concept is deeply rooted in the understanding of divine provision and the believer's trust in God's ability to meet all needs. Forms and Transliterations αρκει αρκεί ἀρκεῖ αρκεισθε αρκείσθε ἀρκεῖσθε αρκέσει αρκεση αρκέση ἀρκέσῃ αρκεσθησομεθα αρκεσθησόμεθα ἀρκεσθησόμεθα αρκέσουσί αρκουμενοι αρκούμενοι ἀρκούμενοι αρκουμενος αρκούμενος ἀρκούμενος αρκούν αρκουσιν αρκούσιν ἀρκοῦσιν ηρκέσθη arkei arkeî arkeisthe arkeîsthe arkese arkesē arkései arkésēi arkesthesometha arkesthesómetha arkesthēsometha arkesthēsómetha arkoumenoi arkoúmenoi arkoumenos arkoúmenos arkousin arkoûsinLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 25:9 V-ASA-3SGRK: οὐ μὴ ἀρκέσῃ ἡμῖν καὶ NAS: No, there will not be enough for us and you [too]; go KJV: there be not enough for us and INT: none not even it might suffice for us and Luke 3:14 V-PMM/P-2P John 6:7 V-PIA-3P John 14:8 V-PIA-3S 2 Corinthians 12:9 V-PIA-3S 1 Timothy 6:8 V-FIP-1P Hebrews 13:5 V-PPM/P-NMP 3 John 1:10 V-PPM/P-NMS Strong's Greek 714 |