808. aschémosuné
Lexicon
aschémosuné: Indecency, shamefulness, disgrace

Original Word: ἀσχημοσύνη
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: aschémosuné
Pronunciation: ah-skay-mo-soo-nay
Phonetic Spelling: (as-kay-mos-oo'-nay)
Definition: Indecency, shamefulness, disgrace
Meaning: unseemly behavior, unseemliness, indecency, shame, nakedness, an indecent (lewd) act.

Strong's Exhaustive Concordance
shame, that which is unseemly.

From askemon; an indecency; by implication, the pudenda -- shame, that which is unseemly.

see GREEK askemon

HELPS Word-studies

Cognate: 808 asxēmosýnē (from 1 /A "without" and 4976 /sxḗma, "form") – properly, deformity (improperly fashioned); (figuratively) improper behavior that fails to fulfill the needed purpose (lacking what is fitting or proper).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from aschémón
Definition
unseemliness
NASB Translation
indecent acts (1), shame (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 808: ἀσχημοσύνη

ἀσχημοσύνη, ἀσχημοσύνης, (ἀσχήμων); from Plato down; unseemliness, an unseemly deed: Romans 1:27; of the pudenda, one's nakedness, shame: Revelation 16:15, as in Exodus 20:26; Deuteronomy 23:14, etc. (In Greek writings from Plato down.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἄσχημος (aschēmos), meaning "unseemly" or "indecent."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • עֶרְוָה (ervah) • Strong's Hebrew 6172: Often translated as "nakedness" or "shame," this term is used in the Old Testament to describe indecent exposure or immoral behavior, similar to the concept of ἀσχημοσύνη in the New Testament.
• חֶרְפָּה (cherpah) • Strong's Hebrew 2781: Translated as "reproach" or "disgrace," this word conveys a sense of shame or dishonor, paralleling the implications of ἀσχημοσύνη.

These Hebrew terms reflect the continuity of the biblical theme of maintaining moral integrity and the consequences of failing to do so.

Usage: The word ἀσχημοσύνη is used in the New Testament to describe actions or conditions that are morally or socially unacceptable, often in the context of sexual immorality or immodesty.

Context: The Greek term ἀσχημοσύνη appears in the New Testament to denote a state of moral disgrace or indecency. It is used in contexts that highlight the importance of maintaining purity and honor in both personal conduct and communal life. In Romans 1:27, the Apostle Paul uses ἀσχημοσύνη to describe the shameful acts committed by those who have turned away from God's design, emphasizing the consequences of such behavior: "Men committed shameless acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error." This usage underscores the biblical teaching that actions contrary to God's moral order result in spiritual and often physical repercussions.

The term also appears in Revelation 16:15, where it serves as a warning to remain vigilant and prepared for the Lord's coming: "Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who remains awake and clothed, so that he will not go naked and let his shame be exposed." Here, ἀσχημοσύνη is associated with the exposure of one's spiritual nakedness, symbolizing a lack of readiness and righteousness.

In the broader biblical context, ἀσχημοσύνη is a reminder of the call to live in a manner that reflects the holiness and dignity expected of God's people. It serves as a caution against behaviors that lead to spiritual and communal degradation, urging believers to uphold standards of decency and honor.

Forms and Transliterations
ασχημοσύνη ασχημοσυνην ασχημοσύνην ἀσχημοσύνην ασχημοσύνης aschemosunen aschēmosunēn aschemosynen aschemosýnen aschēmosynēn aschēmosýnēn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 1:27 N-AFS
GRK: ἄρσεσιν τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι καὶ
NAS: committing indecent acts and receiving
KJV: working that which is unseemly, and
INT: males the shame working out and

Revelation 16:15 N-AFS
GRK: βλέπωσιν τὴν ἀσχημοσύνην αὐτοῦ
NAS: and men will not see his shame.)
KJV: they see his shame.
INT: they see the shame of him

Strong's Greek 808
2 Occurrences


ἀσχημοσύνην — 2 Occ.















807
Top of Page
Top of Page