Lexicon aphilarguros: Free from the love of money, not greedy Original Word: ἀφιλάργυρος Strong's Exhaustive Concordance without covetousness, not greedy. From a (as a negative particle) and philarguros; unavaricious -- without covetousness, not greedy of filthy lucre. see GREEK a see GREEK philarguros HELPS Word-studies 866 aphilárgyros (from 1 /A, "not," 5368 /philéō, "fond of" and 696 /árgyros, "silver") – properly, "not fond of silver," i.e. not covetous for money; free from the love of materialism; not dominated (over-influenced) by the desire for financial gain; non-materialistic. See also 5365 /philargyría ("love of money"). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom alpha (as a neg. prefix) and philarguros Definition without love of money NASB Translation free from the love of money (1), free from the love (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 866: ἀφιλάργυροςἀφιλάργυρος, ἀφιλάργυρον (alpha privative and φιλάργυρος), not loving money, not avaricios; only in the N. T., twice viz. 1 Timothy 3:3; Hebrews 13:5. (Cf. Trench, § xxiv.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀ- (a-), meaning "not" or "without," and φιλάργυρος (philargyros), meaning "fond of money" or "covetous."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀφιλάργυρος, the concept of being free from the love of money can be related to several Hebrew terms that convey similar ideas, such as: Usage: The term ἀφιλάργυρος is used in the New Testament to describe a characteristic of a person, particularly in the context of Christian leadership and personal conduct, emphasizing a disposition that is not greedy or driven by a desire for wealth. Context: The Greek term ἀφιλάργυρος appears in the New Testament in the context of qualifications for church leaders. It is found in 1 Timothy 3:3 and Hebrews 13:5. In 1 Timothy 3:3, the Apostle Paul outlines the qualities required for an overseer (bishop), stating that he must be "not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, and not a lover of money" (BSB). Here, ἀφιλάργυρος is translated as "not a lover of money," highlighting the importance of financial integrity and contentment in spiritual leadership. Forms and Transliterations αφιλαργυρον αφιλάργυρον ἀφιλάργυρον Αφιλαργυρος αφιλάργυρος Ἀφιλάργυρος aphilarguron Aphilarguros aphilargyron aphilárgyron Aphilargyros AphilárgyrosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Timothy 3:3 Adj-AMSGRK: ἐπιεικῆ ἄμαχον ἀφιλάργυρον NAS: peaceable, free from the love of money. KJV: patient, not a brawler, not covetous; INT: gentle peaceable not loving money Hebrews 13:5 Adj-NMS Strong's Greek 866 |