Lexicon bathos: Depth, deep, profundity Original Word: βάθος Strong's Exhaustive Concordance deepness, depth. From the same as bathus; profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery -- deep(-ness, things), depth. see GREEK bathus NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom bathus Definition depth NASB Translation deep (1), deep water (1), depth (5), depths (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 899: βάθοςβάθος, βαθέος (βάθους), τό (connected with the obsolete verb βάζω, βάω (but cf. Curtius, § 635; Vanicek, p. 195); cf. βαθύς, βάσσων, and ὁ βυθός, ὁ βύσσος; German Boden), depth, height — (accusative, as measured down or up); 1. properly: Matthew 13:5; Mark 4:5; Romans 8:39 (opposed to ὕψωμα); Ephesians 3:18 (opposed to ὕψος); of 'the deep' sea (the 'high seas'), Luke 5:4 2. metaphorically: ἡ κατά βάθους πτωχεία αὐτῶν, deep, extreme, poverty, 2 Corinthians 8:2; τά βάθη τοῦ Θεοῦ the deep things of God, things hidden and above man's scrutiny, especially the divine counsels, 1 Corinthians 2:10 (τοῦ Σατανᾶ, Revelation 2:24 Rec.; καρδίας ἀνθρώπου, Judith 8:14; (τά βαθα τῆς θείας γνώσεως, Clement of Rome, 1 Cor. 40, 1 [ET] (cf. Lightfoot at the passage))); inexhaustible abundance, immense amount, πλούτου, Romans 11:33 (so also Sophocles Aj. 130; βαθύς πλοῦτος, Aelian v. h. 3, 18; κακῶν (Aeschylus Pers. 465, 712); Euripides, Hel. 303; the Sept. Proverbs 18:3). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of depth in the Hebrew Bible is often expressed with the word תְּהוֹם (tehom), Strong's Hebrew 8415, which refers to the deep or abyss, particularly in the context of the primordial waters or the depths of the sea. Another related term is עֹמֶק (omek), Strong's Hebrew 6011, which denotes depth or profundity, often used metaphorically to describe deep thoughts or plans. Usage: The word βάθος is used in various contexts within the New Testament to convey both physical and metaphorical depth. It appears in discussions of God's wisdom, human understanding, and the mysteries of faith. Context: The Greek word βάθος is used in the New Testament to express concepts of depth, both tangible and intangible. It appears in several key passages that highlight the profound nature of God's wisdom and the mysteries of the Christian faith. Englishman's Concordance Matthew 13:5 N-ANSGRK: μὴ ἔχειν βάθος γῆς NAS: they had no depth of soil. KJV: they had no deepness of earth: INT: not having depth of soil Mark 4:5 N-ANS Luke 5:4 N-ANS Romans 8:39 N-NNS Romans 11:33 N-NNS 1 Corinthians 2:10 N-ANP 2 Corinthians 8:2 N-GNS Ephesians 3:18 N-NNS Strong's Greek 899 |