996. boétheia
Lexical Summary
boétheia: Help, assistance, aid

Original Word: βοήθεια
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: boétheia
Pronunciation: bo-ay'-thi-ah
Phonetic Spelling: (bo-ay'-thi-ah)
KJV: help
NASB: help, supporting cables
Word Origin: [from G998 (βοηθός - helper)]

1. aid
2. (specially) a rope or chain for frapping a vessel

Strong's Exhaustive Concordance
help.

From boethos; aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel -- help.

see GREEK boethos

HELPS Word-studies

Cognate: 996 boḗtheia (a feminine noun derived from 997 /boēthéō) – a brand of help, especially critical assistance that meets an urgent situation (delivering very needed aid). See 997 (boētheō).

[996 (boḗtheia) is used of auxiliary aid (remedy), critically needed for rescue (as in Herodotus and Xenophon). 996 (boḗtheia) is also used of the help provided by ropes (tackle, etc.).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from boétheó
Definition
help
NASB Translation
help (1), supporting cables (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 996: βοήθεια

βοήθεια, βοηθείας, (see βοηθέω), help: Hebrews 4:16 (often in the Sept., chiefly for עֶזְרָה and עֵזֶר; in Greek writings from Thucydides and Xenophon down); plural helps: Acts 27:17 (see Hackett at the passage; B. D. under the word Ship 4; Smith, Voyage and Shipwr. of St. Paul, pp. 106f, 204f; cf. ὑποζώννυμι).

Topical Lexicon
Root Idea and Semantic Range

βοήθεια describes urgent, effectual assistance. It is not generic goodwill but concrete intervention at the very moment it is needed, whether by human hands (Acts) or by the Lord Himself (Hebrews).

Occurrence in the New Testament

1. Acts 27:17 – “supports/helps” used by sailors to keep Paul’s storm-tossed ship from breaking apart.
2. Hebrews 4:16 – “grace to help in time of need,” promised to believers who draw near the throne through the High Priesthood of Jesus Christ.

Acts 27:17 – Nautical Assistance Amid Peril

Luke the physician records that, after “hoisting it up, they used supports to undergird the ship”. In first-century seamanship this meant passing cables beneath the hull to hold planks together when a vessel was in danger of breaking up. The word choice underscores:
• Immediacy – the work could not wait; delay meant loss of life.
• Practicality – βοήθεια is not abstract but hands-on.
• Cooperative effort – seasoned sailors apply their skill, yet every movement of the narrative shows God’s providence guiding them to safety (Acts 27:23–24, 44).

The passage illustrates the compatibility of human means and divine sovereignty. Believers are free to employ every lawful “help,” knowing that ultimate deliverance rests with the Lord.

Hebrews 4:16 – Divine Help at the Throne of Grace

“Therefore let us approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need”. Here βοήθεια is heavenly, mediated by Jesus the great High Priest (Hebrews 4:14). Distinctives include:
• Access – the veil is open; God’s people come directly, not through ritual shadows.
• Adequacy – the help is perfectly suited to each “time of need,” literally “well-timed.”
• Continual availability – no storm or sin bars the penitent believer from immediate aid.

The writer anchors this promise in the incarnate sympathy of Christ, who “was tempted in every way we are, yet was without sin” (Hebrews 4:15). Thus βοήθεια becomes a covenant certainty, not a hopeful wish.

Intertextual Resonance with the Old Testament

The Septuagint frequently uses cognate forms (e.g., βοήθεια for Hebrew עֵזֶר). “The Lord is my helper” (Psalm 118:7) anticipates Hebrews 13:6. Old-covenant saints looked forward to help; new-covenant believers receive it through the finished work of Christ.

Christ as the Ultimate Helper

• Incarnational – He entered humanity’s plight (John 1:14).
• Priestly – He intercedes continuously (Romans 8:34).
• Pneumatological – He sends the Spirit, “another Helper” (John 14:16), expanding the theme of timely aid into the believer’s daily walk.
• Eschatological – final deliverance comes when the “blessed hope” appears (Titus 2:13).

Ministry Implications

1. Prayer is the primary conduit of βοήθεια. Elders and congregations should cultivate corporate and individual approaches to the throne.
2. Practical service mirrors God’s character. Deacons, relief teams, and everyday saints become tangible “helps” to the suffering (1 John 3:17).
3. Preaching must uphold both divine sufficiency and human responsibility, urging hearers to tie the ship’s cables even while trusting God for the calm.
4. Counseling should lead believers from self-reliance to confident dependence on Christ’s priestly aid.

Pastoral Reflection

Every crisis—be it maritime, moral, or mortal—calls forth the same gracious response from heaven: well-timed help. The church that lives under this promise will neither despair in storms nor boast in calm seas, for her confidence rests in the One who still says, “Take courage, for I have faith in God that it will happen just as He told me” (Acts 27:25).

Forms and Transliterations
βοηθεία βοήθεια βοήθειά βοηθειαις βοηθείαις βοηθειαν βοήθειαν βοήθειάν βοήθείαν βοηθείας boetheiais boetheíais boētheiais boētheíais boetheian boētheian boḗtheian
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 27:17 N-DFP
GRK: ἣν ἄραντες βοηθείαις ἐχρῶντο ὑποζωννύντες
NAS: it up, they used supporting cables in undergirding
KJV: they used helps, undergirding
INT: which having taken up supports they used undergirding

Hebrews 4:16 N-AFS
GRK: εἰς εὔκαιρον βοήθειαν
NAS: grace to help in time of need.
KJV: find grace to help in time of need.
INT: for opportune help

Strong's Greek 996
2 Occurrences


βοηθείαις — 1 Occ.
βοήθειαν — 1 Occ.

995
Top of Page
Top of Page