Lexicon gaal: To abhor, to loathe, to reject Original Word: גָּאַל Strong's Exhaustive Concordance defile, pollute, stain A primitive root, (rather identified with ga'al, through the idea of freeing, i.e. Repudiating); to soil or (figuratively) desecrate -- defile, pollute, stain. see HEBREW ga'al NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to defile NASB Translation defile (2), defiled (6), stained (1), unclean (2). Brown-Driver-Briggs II. [גָּאַל] verb defile, late (compare גָּעַל) — Niph`al Perfect3masculine plural נְגֹאֲלוּ Isaiah 59:3; Lamentations 4:14, on form see Ges§ 51, 2, Köi. 265; Participle נִגְאָלָה Zephaniah 3:1; — be defiled, hands with blood בַּדָּם, Isaiah 59:3 compare Lamentations 4:14; participle as substantive defiled, polluted one Zephaniah 3:1 of Jerusalem ("" מֹרְאָה; appositive הָעִיר הַיּוֺנָה). Pi`el Perfect1plural suffix גֵּאַלְנוּךָ Malachi 1:7 pollute, desecrate, object ׳י (desecrated in his altar). Pu`al Imperfect וַיְגֹאֲלוּ מִןהַֿכְּהֻנָּה Ezra 2:62 = Nehemiah 7:64 construct pregnant and they were desecrated out of the priesthood, i.e. deposed, as desecrated one; Participle מְגֹאָל of bread laid on Yahweh's altar Malachi 1:7; of Yahweh's altar (table, שֻׁלְחָן) Malachi 1:12. Hiph`il Perfect1singular אֶגְאָ֑לְתִּי Isaiah 63:3 (on Aramaic form see Köi. 27 Ges§ 53 R. 6 but) read perhaps גֵּאָ֑לְתִּי Pi`el, see GFMThLZ 1887, 292 compare also Gesl.c. N. Ol§ 255 b Sta§ 159 b, 3; — I have polluted, i.e. stained all my raiment. Hithpa`el Imperfect יִתְגָּאַל Daniel 1:8; יִתְגָּאָ֑ל Daniel 1:8; — defile himself. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek term in the Septuagint and the New Testament that aligns with the concept of defilement is Strong's Greek Number G3435, μιαίνω (miaino), which also means to stain, defile, or pollute. This Greek term is used in similar contexts to describe moral or ceremonial impurity. Usage: The verb גָּאַל (ga'al) is used in the Hebrew Bible to describe the act of defiling or desecrating something, often in a religious or ceremonial context. It conveys the idea of making something impure or unclean, either physically or morally. Context: The Hebrew verb גָּאַל (ga'al) appears in various contexts throughout the Old Testament, primarily conveying the notion of defilement or desecration. This term is often used in relation to the pollution of sacred spaces, objects, or people, indicating a departure from ritual purity or holiness. The act of defilement can be physical, such as the contamination of a holy place, or moral, involving actions that are considered sinful or abominable in the sight of God. Forms and Transliterations אֶגְאָֽלְתִּי׃ אגאלתי׃ גֵֽאַלְנ֑וּךָ גאלנוך וְנִגְאָלָ֑ה וַֽיְגֹאֲל֖וּ וַיְגֹֽאֲל֖וּ ויגאלו ונגאלה יִתְגָּאַ֛ל יִתְגָּאָֽל׃ יתגאל יתגאל׃ מְגֹאָ֔ל מְגֹאָ֣ל מגאל נְגֹֽאֲל֖וּ נְגֹאֲל֣וּ נגאלו ’eḡ’ālətî ’eḡ·’ā·lə·tî egAleti ḡê’alnūḵā ḡê·’al·nū·ḵā gealNucha mə·ḡō·’āl məḡō’āl megoAl nə·ḡō·’ă·lū nəḡō’ălū negoaLu vaygoaLu venigaLah way·ḡō·’ă·lū wayḡō’ălū wə·niḡ·’ā·lāh wəniḡ’ālāh yiṯ·gā·’al yiṯ·gā·’āl yiṯgā’al yiṯgā’āl yitgaAlLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezra 2:62 HEB: וְלֹ֣א נִמְצָ֑אוּ וַֽיְגֹאֲל֖וּ מִן־ הַכְּהֻנָּֽה׃ NAS: but they could not be located; therefore they were considered unclean [and excluded] from the priesthood. KJV: but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood. INT: could not be located unclean from the priesthood Nehemiah 7:64 Isaiah 59:3 Isaiah 63:3 Lamentations 4:14 Daniel 1:8 Daniel 1:8 Zephaniah 3:1 Malachi 1:7 Malachi 1:7 Malachi 1:12 11 Occurrences |