Lexicon daeb: Sorrowful, languishing, pained Original Word: דָּאַב Strong's Exhaustive Concordance mourn, sorrowful A primitive root; to pine -- mourn, sorrow(-ful). NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to become faint, languish NASB Translation languish (1), languishes (1), wasted away (1). Brown-Driver-Briggs [דָּאֵב] verb become faint, languish (Late Hebrew id. Hiph`il; compare Arabic ![]() Qal Perfect3feminine singular דָּֽאֲבָה Psalm 88:10 (subject עַיִן); Infinitive לְדַאֲבָה Jeremiah 31:12 ׳לֹא יוֺסִיפוּ לְד (subject ransomed Israel); — Jeremiah 31:25 has נֶפֶשׁ דָּֽאֲבָה, of hunger ("" נֶפֶשׁ עֲיֵפָ֑ה), where adjective or participle seems needed; Hi Gf דְּאֵבָה or דֹּאֲבָה (the punctuators had, according to them, the Aramaic participle in mind); Thes. makes relative clause. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G770 (ἀσθενέω, astheneō), which means to be weak, to be sick, or to be in need. While not a direct translation, G770 shares a thematic connection with דָּאַב in terms of expressing a state of weakness or affliction, whether physical or emotional. Both terms reflect the human experience of suffering and the need for healing or comfort. Usage: The verb דָּאַב (da'ab) is used in the Hebrew Bible to express a state of pining, languishing, or grieving. It conveys a deep emotional or physical distress, often associated with sorrow or mourning. Context: The Hebrew verb דָּאַב (da'ab) appears in the Old Testament to describe a profound sense of sorrow or emotional suffering. This term is used to depict the experience of pining or languishing, often in the context of mourning or deep personal affliction. The root conveys a sense of wasting away or being consumed by grief. Forms and Transliterations דָּאֲבָ֖ה דָאֲבָ֗ה דאבה לְדַאֲבָ֖ה לדאבה dā’ăḇāh ḏā’ăḇāh dā·’ă·ḇāh ḏā·’ă·ḇāh daaVah lə·ḏa·’ă·ḇāh ləḏa’ăḇāh ledaaVahLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Psalm 88:9 HEB: עֵינִ֥י דָאֲבָ֗ה מִנִּ֫י עֹ֥נִי NAS: My eye has wasted away because KJV: Mine eye mourneth by reason of affliction: INT: my eye has wasted because of affliction Jeremiah 31:12 Jeremiah 31:25 3 Occurrences |