Lexicon aboy: Woe, Alas Original Word: אֲבוֹי Strong's Exhaustive Concordance sorrow From 'abah (in the sense of desiring); want -- sorrow. see HEBREW 'abah NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. interj. Definition Oh! NASB Translation sorrow (1). Brown-Driver-Briggs אֲבוֺי interjection exclamation of pain, Oh! Proverbs 23:29 ("" אוֺי woe!). Probably akin to Syriac ![]() אבח (DlBD Ez. x; Prov 75 compare Assyrian [abâµu], torment, but dubious) Topical Lexicon Word Origin: This word is of uncertain derivation, possibly related to expressions of lament or woe.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The Greek equivalent that captures a similar sense of lament or woe is found in Strong's Greek Number G2351, θόρυβος (thorubos), which can mean "uproar" or "tumult." While not a direct translation, it conveys a sense of disturbance or emotional upheaval, akin to the lament expressed by "avoy." Usage: The word "avoy" is used in the Hebrew Bible to express a cry of woe or lament, often in the context of mourning or expressing deep emotional pain. Context: • The Hebrew term אֲבוֹי (avoy) is an exclamatory word used to articulate a profound sense of grief or distress. It is akin to the English expressions "alas" or "woe." In the biblical context, such expressions are often found in prophetic literature or poetic passages where the speaker is lamenting over sin, impending judgment, or personal calamity. Forms and Transliterations אֲב֡וֹי אבוי ’ă·ḇō·w ’ăḇōw aVoLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Proverbs 23:29 HEB: א֥וֹי לְמִ֪י אֲב֡וֹי לְמִ֤י [מִדֹונִים NAS: Who has sorrow? Who KJV: Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? INT: Woe Who sorrow Who brawling |