1711. dagah
Lexicon
dagah: To multiply, increase

Original Word: דָּגָה
Part of Speech: Verb
Transliteration: dagah
Pronunciation: dah-GAH
Phonetic Spelling: (daw-gaw')
Definition: To multiply, increase
Meaning: to spawn, become numerous

Strong's Exhaustive Concordance
grow

A primitive root; to move rapidly; used only as a denominative from dag; to spawn, i.e. Become numerous -- grow.

see HEBREW dag

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to multiply, increase
NASB Translation
grow (1).

Brown-Driver-Briggs
[דָּגָה] verb multiply, increase (intransitive); —

Qal Imperfect3masculine plural וְיִדְגּוּ לָרֹב בקרב הארץ Genesis 48:16 (E).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root דָּג (dāg), meaning "fish."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G396 (ἀναπληθύνω, anaplēthynō): To multiply or increase. This Greek term is used in the New Testament to describe the act of filling or replenishing, often in a spiritual or metaphorical sense.
G4129 (πληθύνω, plēthynō): To multiply or abound. This Greek word is frequently used in the New Testament to convey the idea of growth, increase, or abundance, both in physical and spiritual contexts.

The concept of multiplication and increase, as expressed by דָּגָה (dāgâ), is a recurring theme in the biblical narrative, symbolizing God's blessing and the fulfillment of His covenant promises.

Usage: The term דָּגָה (dāgâ) is used in the Hebrew Bible to describe the process of multiplying or becoming numerous, particularly in reference to fish or other living creatures. It conveys the idea of abundant increase and proliferation.

Context: • The Hebrew verb דָּגָה (dāgâ) is primarily associated with the concept of multiplication and increase, especially in the context of aquatic life. It is used to describe the natural process by which fish and other creatures reproduce and fill their habitats.
• In the Old Testament, the term is often employed metaphorically to illustrate the blessing of abundance and prosperity. For example, in Genesis 48:16, Jacob blesses Joseph's sons, Ephraim and Manasseh, with the words, "May they grow into a multitude in the midst of the earth," invoking the imagery of fish multiplying in the sea.
• The concept of דָּגָה (dāgâ) is closely tied to the divine promise of fruitfulness and expansion, reflecting God's provision and favor upon His people. It underscores the theme of life and growth as a divine blessing.
• The usage of דָּגָה (dāgâ) in the Hebrew Bible highlights the importance of fertility and increase as signs of divine favor and fulfillment of God's promises to the patriarchs and their descendants.

Forms and Transliterations
וְיִדְגּ֥וּ וידגו veyidGu wə·yiḏ·gū wəyiḏgū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 48:16
HEB: אַבְרָהָ֣ם וְיִצְחָ֑ק וְיִדְגּ֥וּ לָרֹ֖ב בְּקֶ֥רֶב
NAS: and Isaac; And may they grow into a multitude
KJV: and Isaac; and let them grow into a multitude
INT: Abraham and Isaac grow A multitude the midst

1 Occurrence

Strong's Hebrew 1711
1 Occurrence


wə·yiḏ·gū — 1 Occ.















1710
Top of Page
Top of Page