Berean Strong's Lexicon dachah: To push, thrust, drive away, cast down Original Word: דָּחָה Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G906 (βάλλω, ballō) - to throw or cast - G1544 (ἐκβάλλω, ekballō) - to cast out, drive out Usage: The Hebrew verb "dachah" primarily conveys the action of pushing or thrusting something or someone away. It can imply a physical action of casting down or a metaphorical sense of rejection or exclusion. The term is often used in contexts where individuals or groups are driven away or cast down, either by divine judgment or human action. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, the concept of being "cast down" or "driven away" carried significant weight, often associated with divine displeasure or social ostracism. The Israelites understood their covenant relationship with God as one that required obedience and faithfulness. Being "dachah" could symbolize a breach in this relationship, leading to exile or separation from the community. This term reflects the broader Ancient Near Eastern understanding of divine retribution and social cohesion. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to push, thrust NASB Translation away (1), driving (1), pushed me violently (1), thrust down (2), tottering (1), trip (1). Brown-Driver-Briggs דָּחָה verb push, thrust (Late Hebrew id., Aramaic דְּחִי, דְּחָא, ; cf also Arabic , spread, extend, also throw, propel) — Qal Perfect2masculine singular suffix דְּחִיתַנִי Psalm 118:13; Infinitive construct לִדְחוֺת Psalm 140:5; absolute דָּחֹה Psalm 118:13; Participle active דֹּחֶה Psalm 35:5 (read דֹּחָם ᵐ5 De Che); passive feminine הַדְּחוּיָה Psalm 62:4; — push, דָּחֹה דָחָה push violently figurative with accusative Psalm 118:13 followed by clause of purpose לִנְמֹּל, compare לִדְחוֺת פעמי Psalm 140:5 (Che trip up my feet), & Psalm 35:5 (transpose דחה with רדפם Psalm 35:6 and read דֹּחָם ᵐ5; compare יְהִידֿרכם חשׁך וַחֲלַקְלַקֹּת va, and Jeremiah 23:12); pushed in (Che), in simile, passive participle, said of גָּדֵר wall Psalm 62:4 ("" קיר נטוי). Niph`al Imperfect יִדָּחֶה Proverbs 14:32; (3masculine plural יִדַּ֫חוּ Jeremiah 23:12 is from דחח, if rightly pointed; נִדְחֵי Isaiah 11:12; Isaiah 56:8; Psalm 147:2, see below נדח); — be thrust or cast down, figurative of wicked Proverbs 14:32, compare Psalm 35:6 above Pu`al Perfect3plural דֹּחוּ Psalm 36:13 they are thrust down ("" נפלו & לא יכלו קום). [דָּחַח] verb only Niph`al Imperfect3masculine plural יִדַּ֫חוּ (Köi. 377) Jeremiah 23:12 they shall be thrust down, figurative, of wicked; read perhaps יִדָּח֫וּ, from דחה q. v. דחן (√ of following; perhaps compare Arabic smoke arose, hence become dusky, dingy, inclining to black). Strong's Exhaustive Concordance chase, drive away on, overthrow, outcast, sore, thrust, totter Or dachach {Jer. 23:12) {daw-khakh'}; a primitive root; to push down -- chase, drive away (on), overthrow, outcast, X sore, thrust, totter. Forms and Transliterations דְחִיתַ֣נִי דַּחֹ֣ה דֹּ֝ח֗וּ דּוֹחֶֽה׃ דוחה׃ דחה דחו דחיתני הַדְּחוּיָֽה׃ הדחויה׃ יִדַּ֖חוּ יִדָּחֶ֣ה ידחה ידחו לִדְח֥וֹת לדחות נִדְחֵ֖י נִדְחֵ֣י נדחי da·ḥōh daChoh daḥōh ḏə·ḥî·ṯa·nî dechiTani ḏəḥîṯanî dō·ḥū dō·w·ḥeh doCheh doChu dōḥū dōwḥeh had·də·ḥū·yāh haddechuYah haddəḥūyāh liḏ·ḥō·wṯ lidChot liḏḥōwṯ niḏ·ḥê nidChei niḏḥê yid·dā·ḥeh yid·da·ḥū yiddaCheh yidDachu yiddāḥeh yiddaḥūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Psalm 35:5 HEB: וּמַלְאַ֖ךְ יְהוָ֣ה דּוֹחֶֽה׃ NAS: of the LORD driving [them] on. KJV: of the LORD chase [them]. INT: the angel of the LORD driving Psalm 36:12 Psalm 62:3 Psalm 118:13 Psalm 118:13 Psalm 140:4 Psalm 147:2 Proverbs 14:32 Isaiah 11:12 Isaiah 56:8 Jeremiah 23:12 11 Occurrences |