180. ubal
Lexicon
ubal: River, stream

Original Word: אוּבָל
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: uwbal
Pronunciation: oo-bahl'
Phonetic Spelling: (oo-bawl')
Definition: River, stream
Meaning: a stream

Strong's Exhaustive Concordance
river

Or (shortened) ubal {oo-bawl'}; from yabal (in the sense of yabal); a stream -- river.

see HEBREW yabal

see HEBREW yabal

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from yabal
Definition
a stream, river
NASB Translation
Canal (1), canal (2).

Brown-Driver-Briggs
אוּבַל noun [masculine] stream, river (= יוּבַל) — only אוּבַל אוּלָ֑י Daniel 8:2 the river Ulai.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root יָבַל (yabal), which means "to bring" or "to carry along."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct one-to-one correspondence between Hebrew and Greek terms in Strong's Concordance, the concept of a stream or river can be related to Greek terms such as ποταμός (potamos, Strong's Greek 4215), which means "river" or "stream." This Greek term is used in the New Testament to describe bodies of flowing water, similar to the Hebrew אוּבָל.

This lexical entry provides a comprehensive understanding of the Hebrew term אוּבָל, highlighting its significance in biblical texts and its metaphorical use to convey themes of life, prosperity, and divine provision.

Usage: The term אוּבָל is used in the Hebrew Bible to describe natural watercourses that provide sustenance and life to the surrounding regions. It is often associated with fertility and abundance due to the life-giving properties of water.

Context: • The Hebrew word אוּבָל appears in the context of describing natural watercourses that are essential for the sustenance of life in arid regions. In the ancient Near East, streams and rivers were vital for agriculture, providing necessary irrigation for crops and serving as a source of drinking water for both humans and animals.
• In the Berean Standard Bible, the word is used to convey the imagery of prosperity and divine blessing. For example, in Isaiah 44:4, the imagery of a stream is used to describe the flourishing of descendants: "They will spring up among the grass like willows by flowing streams."
• The concept of a stream in biblical literature often symbolizes the flow of God's blessings and the sustenance He provides to His people. It is a metaphor for spiritual nourishment and the continuous provision of God's grace.

Forms and Transliterations
אוּבַ֥ל אובל הָאֻבָ֑ל הָאֻבָ֖ל האבל ’ū·ḇal ’ūḇal hā’uḇāl hā·’u·ḇāl hauVal uVal
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 8:2
HEB: הָיִ֖יתִי עַל־ אוּבַ֥ל אוּלָֽי׃
NAS: was beside the Ulai Canal.
KJV: in a vision, and I was by the river of Ulai.
INT: become was beside Canal the Ulai

Daniel 8:3
HEB: עֹמֵ֛ד לִפְנֵ֥י הָאֻבָ֖ל וְל֣וֹ קְרָנָ֑יִם
NAS: in front of the canal. Now the two horns
KJV: before the river a
INT: was standing front of the canal horns horns

Daniel 8:6
HEB: עֹמֵ֖ד לִפְנֵ֣י הָאֻבָ֑ל וַיָּ֥רָץ אֵלָ֖יו
NAS: in front of the canal, and rushed
KJV: before the river, and ran
INT: standing front of the canal and rushed about

3 Occurrences

Strong's Hebrew 180
3 Occurrences


hā·’u·ḇāl — 2 Occ.
’ū·ḇal — 1 Occ.















179
Top of Page
Top of Page