Berean Strong's Lexicon yabal: To bring, lead, carry, conduct Original Word: יָבַל Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G5342 (φέρω, pherō) - to carry, to bear - G71 (ἄγω, agō) - to lead, to bring Usage: The Hebrew verb "yabal" primarily means to bring or lead, often in the context of leading or bringing something or someone to a particular place. It conveys the action of guiding or carrying, often with a sense of purpose or direction. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the act of leading or bringing was significant in various contexts, such as leading livestock, guiding people, or carrying offerings. The term "yabal" reflects the agrarian and pastoral lifestyle of the Israelites, where leading flocks and herds was a daily activity. It also has ceremonial connotations, as in bringing offerings to the temple. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom yabal Definition watercourse, stream NASB Translation running (1), streams (1). Brown-Driver-Briggs I. [יָבָל] noun [masculine] watercourse, stream (properly conduit), as irrigating; — only plural construct יִבְלֵי(ֿ)מָ֑יִם Isaiah 30:25 ("" מְּלָגִים), Isaiah 44:4. Strong's Exhaustive Concordance watercourse, stream From yabal; a stream -- (water-)course, stream. see HEBREW yabal Forms and Transliterations יִבְלֵי־ יבלי־ yiḇ·lê- yiḇlê- yivleiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Isaiah 30:25 HEB: נִשָּׂאָ֔ה פְּלָגִ֖ים יִבְלֵי־ מָ֑יִם בְּיוֹם֙ NAS: there will be streams running with water KJV: rivers [and] streams of waters INT: high will be streams running water the day Isaiah 44:4 2 Occurrences |