1951. hun
Lexicon
hun: To be easy, to be ready, to be prepared

Original Word: הוּן
Part of Speech: Verb
Transliteration: huwn
Pronunciation: hoon
Phonetic Spelling: (hoon)
Definition: To be easy, to be ready, to be prepared
Meaning: to be naught, to be, light

Strong's Exhaustive Concordance
be ready

A primitive root; properly, to be naught, i.e. (figuratively) to be (causatively, act) light -- be ready.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to be easy
NASB Translation
regarded it as easy (1).

Brown-Driver-Briggs
[הוּן] verb be easy (Arabic be light, easy, compare , (see אוּן), Aramaic Late Hebrew הוֺן gentleness, , is mind, sense; see conjectures on development of meanings Fl ChWB i. 423) — only

Hiph`il Imperfect וַתָּהִינוּ followed by Infinitive Deuteronomy 1:41 regard as easy to go up, or make light of going up; so Thes Kn Ke Di RVm (construct. as Numbers 14:44 וַיַּעְמִּלוּ לַעֲלוֺת, though "" to this in Deuteronomy is Numbers 14:43).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G4867 (συνάγω, synagō): While not a direct translation, this Greek term involves the concept of gathering or bringing together, which can metaphorically relate to the idea of assessing the value or significance of something. In the New Testament, συνάγω is used in contexts that involve gathering people or things, often with an implication of judgment or evaluation of worth.

This lexical entry provides a comprehensive understanding of the Hebrew term הוּן (hun), its origins, meanings, and usage within the biblical text, as well as its thematic connections to Greek concepts in the New Testament.

Usage: The verb הוּן (hun) is used in the context of being insignificant or of little value. It conveys the idea of something being light or trivial, often in a metaphorical sense.

Context: The Hebrew root הוּן (hun) is a primitive verb that appears in the Hebrew Bible with the connotation of being light or insignificant. This term is used to describe actions, behaviors, or conditions that are considered trivial or of little worth. The usage of הוּן often implies a sense of disdain or disregard for something that is deemed unimportant or inconsequential.

In the context of the Hebrew Scriptures, הוּן can be found in passages where the emphasis is on the fleeting or unsubstantial nature of certain actions or attitudes. The term may be used to highlight the contrast between what is considered valuable and what is not, often serving as a moral or ethical commentary on human behavior.

The Berean Standard Bible (BSB) provides a translation that captures the essence of this term, emphasizing the notion of triviality or insignificance. The use of הוּן in the biblical text serves as a reminder of the importance of discerning what holds true value in life, as opposed to what is merely superficial or fleeting.

Forms and Transliterations
וַתָּהִ֖ינוּ ותהינו vattaHinu wat·tā·hî·nū wattāhînū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Deuteronomy 1:41
HEB: כְּלֵ֣י מִלְחַמְתּ֔וֹ וַתָּהִ֖ינוּ לַעֲלֹ֥ת הָהָֽרָה׃
NAS: of war, and regarded it as easy to go
KJV: of war, ye were ready to go up
INT: his weapons of war and regarded to go the hill

1 Occurrence

Strong's Hebrew 1951
1 Occurrence


wat·tā·hî·nū — 1 Occ.















1950
Top of Page
Top of Page