Deuteronomy 1:41
New International Version
Then you replied, “We have sinned against the LORD. We will go up and fight, as the LORD our God commanded us.” So every one of you put on his weapons, thinking it easy to go up into the hill country.

New Living Translation
“Then you confessed, ‘We have sinned against the LORD! We will go into the land and fight for it, as the LORD our God has commanded us.’ So your men strapped on their weapons, thinking it would be easy to attack the hill country.

English Standard Version
“Then you answered me, ‘We have sinned against the LORD. We ourselves will go up and fight, just as the LORD our God commanded us.’ And every one of you fastened on his weapons of war and thought it easy to go up into the hill country.

Berean Standard Bible
“We have sinned against the LORD,” you replied. “We will go up and fight, as the LORD our God has commanded us.” Then each of you put on his weapons of war, thinking it easy to go up into the hill country.

King James Bible
Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.

New King James Version
“Then you answered and said to me, ‘We have sinned against the LORD; we will go up and fight, just as the LORD our God commanded us.’ And when everyone of you had girded on his weapons of war, you were ready to go up into the mountain.

New American Standard Bible
“Then you replied to me, ‘We have sinned against the LORD; we ourselves will go up and fight, just as the LORD our God commanded us.’ And every man of you strapped on his weapons of war, and you viewed it as easy to go up into the hill country.

NASB 1995
“Then you said to me, ‘We have sinned against the LORD; we will indeed go up and fight, just as the LORD our God commanded us.’ And every man of you girded on his weapons of war, and regarded it as easy to go up into the hill country.

NASB 1977
“Then you answered and said to me, ‘We have sinned against the LORD; we will indeed go up and fight, just as the LORD our God commanded us.’ And every man of you girded on his weapons of war, and regarded it as easy to go up into the hill country.

Legacy Standard Bible
“Then you said to me, ‘We have sinned against Yahweh; we will indeed go up and fight, just as Yahweh our God commanded us.’ And every man of you girded on his weapons of war and regarded it as easy to go up into the hill country.

Amplified Bible
“Then you answered and said to me, ‘We have sinned against the LORD. We will go up and fight, just as the LORD our God has commanded us.’ So you equipped every man with weapons of war, and regarded it as easy to go up into the hill country.

Christian Standard Bible
“You answered me, ‘We have sinned against the LORD. We will go up and fight just as the LORD our God commanded us.’ Then each of you put on his weapons of war and thought it would be easy to go up into the hill country.

Holman Christian Standard Bible
You answered me, ‘We have sinned against the LORD. We will go up and fight just as the LORD our God commanded us.’ Then each of you put on his weapons of war and thought it would be easy to go up into the hill country.”

American Standard Version
Then ye answered and said unto me, We have sinned against Jehovah, we will go up and fight, according to all that Jehovah our God commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and were forward to go up into the hill-country.

Aramaic Bible in Plain English
And you answered and you said to me: ‘We have sinned before LORD JEHOVAH our God; we shall go up and we shall fight as LORD JEHOVAH our God commanded us’ and you armed yourselves to a man with the armaments of his war and you stirred yourselves up to go up the mountain.

Brenton Septuagint Translation
And ye answered and said, We have sinned before the Lord our God; we will go up and fight according to all that the Lord our God has commanded us: and having taken every one his weapons of war, and being gathered together, ye went up to the mountain.

Contemporary English Version
Then you told me, "We disobeyed the LORD our God, but now we want to obey him. We will go into the hill country and fight, just as he told us to do." So you picked up your weapons, thinking it would be easy to take over the hill country.

Douay-Rheims Bible
And you answered me: We have sinned against the Lord: we will go up and fight, as the Lord our God hath commanded. And when you went ready armed unto the mountain,

English Revised Version
Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and were forward to go up into the mountain.

GOD'S WORD® Translation
You responded, "We have sinned against the LORD. We'll go and fight, as the LORD our God commanded us to do." Each of you armed yourself for war, thinking you could easily invade the mountain region.

Good News Translation
"You replied, 'Moses, we have sinned against the LORD. But now we will attack, just as the LORD our God commanded us.' Then each one of you got ready to fight, thinking it would be easy to invade the hill country.

International Standard Version
"You responded to me and said, 'We have sinned against the LORD. We will now go up and fight according to what the LORD our God commanded.' So each man put on his weapon for battle and recklessly started out for the hill country."

JPS Tanakh 1917
Then ye answered and said unto me: 'We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us.' And ye girded on every man his weapons of war, and deemed it a light thing to go up into the hill-country.

Literal Standard Version
And you answer and say to me, We have sinned against YHWH; we go up and we have fought, according to all that which our God YHWH has commanded us; and you each gird on his weapons of war, and you are ready to go up into the hill-country;

Majority Standard Bible
“We have sinned against the LORD,” you replied. “We will go up and fight, as the LORD our God has commanded us.” Then each of you put on his weapons of war, thinking it easy to go up into the hill country.

New American Bible
In reply you said to me, “We have sinned against the LORD. We will go up ourselves and fight, just as the LORD, our God, commanded us.” And each of you girded on his weapons, making light of going up into the hill country.

NET Bible
Then you responded to me and admitted, "We have sinned against the LORD. We will now go up and fight as the LORD our God has told us to do." So you each put on your battle gear and prepared to go up to the hill country.

New Revised Standard Version
You answered me, “We have sinned against the LORD! We are ready to go up and fight, just as the LORD our God commanded us.” So all of you strapped on your battle gear, and thought it easy to go up into the hill country.

New Heart English Bible
Then you answered and said to me, "We have sinned against the LORD our God, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us." Every man of you put on his weapons of war, and presumed to go up into the hill country.

Webster's Bible Translation
Then ye answered and said to me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to ascend the hill.

World English Bible
Then you answered and said to me, “We have sinned against Yahweh. We will go up and fight, according to all that Yahweh our God commanded us.” Every man of you put on his weapons of war, and presumed to go up into the hill country.

Young's Literal Translation
'And ye answer and say unto me, We have sinned against Jehovah; we -- we go up, and we have fought, according to all that which Jehovah our God hath commanded us; and ye gird on each his weapons of war, and ye are ready to go up into the hill-country;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Defeat at Hormah
41“We have sinned against the LORD,” you replied. “We will go up and fight, as the LORD our God has commanded us.” Then each of you put on his weapons of war, thinking it easy to go up into the hill country. 42But the LORD said to me, “Tell them not to go up and fight, for I am not with you to keep you from defeat by your enemies.”…

Cross References
Exodus 21:14
But if a man schemes and acts willfully against his neighbor to kill him, you must take him away from My altar to be put to death.

Numbers 14:40
Early the next morning they got up and went up toward the ridge of the hill country. "We have indeed sinned," they said, "but we will go to the place the LORD has promised."


Treasury of Scripture

Then you answered and said to me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when you had girded on every man his weapons of war, you were ready to go up into the hill.

We have sinned

Numbers 14:39,40
And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly…

Numbers 22:34
And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.

Proverbs 19:3
The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.

Jump to Previous
Ascend Commanded Country Deemed Hill Hill-Country Indeed Light Ready Sinned War Weapons
Jump to Next
Ascend Commanded Country Deemed Hill Hill-Country Indeed Light Ready Sinned War Weapons
Deuteronomy 1
1. Moses' speech in the end of the fortieth year
6. briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb
14. of giving them officers
19. of sending the spies to search the land
34. of his anger for their incredulity
41. and disobedience














(41) We have sinned . . . we will go up and fight.--The emphatic we of this verse may be compared with the "we" of Deuteronomy 1:28. In both instances it was we, without Jehovah. It was a change from cowardice to presumption, not from unbelief to faith.

Ye were ready to go up into the hill.--Some render, Ye made light of going up.

Verses 41-46. - The people, appalled at the prospect of another sojourn in the wilderness, yet still rebellious and disobedient to God's command, though professing penitence, determined, in spite of direct prohibition on the part of God by Moses, to go up and force their way into Canaan; but were punished for their presumption by being utterly defeated and put to flight by the Amorites (comp. Numbers 14:40-45). Verse 41. - We have sinned; in Numbers it is simply said that "the people mourned greatly" (bemoaned themselves, יִתְאַבְּלוּ); but this is not incompatible with the statement here that they confessed their sins; the one would naturally accompany the ether. Their confession, however, was in word only; their conduct showed that it was not sincere. In Numbers (Numbers 14:44) it is said, "They presumed to go up;" here it is said (ver. Numbers 14:41), Ye were ready to go up, rather, ye acted heedlessly with levity, or rive. lonely, to go up. The verb here (וַתָּהִינוּ) occurs only in this place, and is of doubtful signification. The Rabbins compare it with the הננו, lo we! here we be! of the people in Numbers 14:40. It is the Hiph. of הוּן, which is supposed to be the same as the Arabic , to be light, easy; and from, this the meaning, "ye went up heedlessly, is deduced. None of the ancient versions, however, give this meaning. The LXX. has συναθροισθέντες ἀνεβαίνετε εἰς τὸ ὄρος; the Vulgate, instructi armis pergeretis in montem; Onk., ושׁרתון למסק (and ye began to ascend); Syriac, (and ye incited yourselves to go up).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“We have sinned
חָטָאנוּ֮ (ḥā·ṭā·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

against the LORD,”
לַֽיהוָה֒ (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

you replied.
וַֽתַּעֲנ֣וּ ׀ (wat·ta·‘ă·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 6030: To answer, respond

“We
אֲנַ֤חְנוּ (’ă·naḥ·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

will go up
נַעֲלֶה֙ (na·‘ă·leh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

and fight,
וְנִלְחַ֔מְנוּ (wə·nil·ḥam·nū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common plural
Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle

as
כְּכֹ֥ל (kə·ḵōl)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

our God
אֱלֹהֵ֑ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

has commanded us.”
צִוָּ֖נוּ (ṣiw·wā·nū)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | first person common plural
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

Then each
אִ֚ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of you put on
וַֽתַּחְגְּר֗וּ (wat·taḥ·gə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 2296: To gird, gird on, gird oneself

his weapons
כְּלֵ֣י (kə·lê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 3627: Something prepared, any apparatus

of war,
מִלְחַמְתּ֔וֹ (mil·ḥam·tōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4421: A battle, war

thinking it easy
וַתָּהִ֖ינוּ (wat·tā·hî·nū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 1951: To be naught, to be, light

to go up
לַעֲלֹ֥ת (la·‘ă·lōṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5927: To ascend, in, actively

into the hill country.
הָהָֽרָה׃ (hā·hā·rāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country


Links
Deuteronomy 1:41 NIV
Deuteronomy 1:41 NLT
Deuteronomy 1:41 ESV
Deuteronomy 1:41 NASB
Deuteronomy 1:41 KJV

Deuteronomy 1:41 BibleApps.com
Deuteronomy 1:41 Biblia Paralela
Deuteronomy 1:41 Chinese Bible
Deuteronomy 1:41 French Bible
Deuteronomy 1:41 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 1:41 Then you answered and said to me (Deut. De Du)
Deuteronomy 1:40
Top of Page
Top of Page