2115. zur
Strong's Lexicon
zur: To be a stranger, to be estranged, to turn aside, to be alienated

Original Word: זוּר
Part of Speech: Verb
Transliteration: zuwr
Pronunciation: zoor
Phonetic Spelling: (zoor)
Definition: To be a stranger, to be estranged, to turn aside, to be alienated
Meaning: to press together, tighten

Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G245: allotrios (ἄλλοτριος) - meaning "belonging to another," "foreign," or "strange."

- G3581: xenos (ξένος) - meaning "stranger" or "foreigner."

Usage: The Hebrew verb "zur" primarily conveys the idea of being a stranger or foreigner, often implying estrangement or alienation. It can denote turning aside from a path or being in a state of separation from a group or community. In the context of the Old Testament, it frequently refers to those who are not part of the covenant community of Israel, or to actions and behaviors that deviate from God's commandments.

Cultural and Historical Background: In ancient Israel, the concept of being a "stranger" or "foreigner" was significant, as the Israelites were a covenant people with distinct laws and customs given by God. The term "zur" reflects the boundaries between those who were part of the covenant community and those who were not. This distinction was important for maintaining the purity of worship and adherence to God's laws. However, the Israelites were also commanded to treat foreigners with justice and compassion, reflecting God's concern for all people.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to press down and out
NASB Translation
crush (1), crushed (1), pressed (1), squeezed (1).

Brown-Driver-Briggs
III. [זוּר] verb press down and out (Aramaic זִיר press together, Syriac , compress; compare Arabic twist the lip of a beast) —

Qal Perfect3plural זֹ֫רוּ Isaiah 1:6 (passive; > √זרר, Arabic draw forcibly together Ol§ 233 c, 245 li. 333); Imperfect3masculine singular וַיָּ֫זַר Judges 6:38, 3feminine singular suffix תְּזוּרֶהָ Job 39:15; Participle pass feminine זוּרֶה ( = זוּרָה Ges§ 80, 2, d) Isaiah 59:5; — press (twist or wring) out a fleece Judges 6:38; not pressed out, of sore (figurative of continued disaster) Isaiah 1:6; press under foot an egg, Job 39:15 ("" דּוּשׁ), Isaiah 59:5 (passive)

Strong's Exhaustive Concordance
close, rush, thrust together

A primitive root (compare tsowq); to press together, &? Tighten -- close, rush, thrust together.

see HEBREW tsowq

Forms and Transliterations
וַיָּ֖זַר ויזר זֹ֙רוּ֙ זרו תְּזוּרֶ֑הָ תזורה tə·zū·re·hā tezuReha təzūrehā vaiYazar way·yā·zar wayyāzar zō·rū zoru zōrū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Judges 6:38
HEB: וַיַּשְׁכֵּם֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיָּ֖זַר אֶת־ הַגִּזָּ֑ה
NAS: the next morning and squeezed the fleece,
KJV: the fleece together, and wringed
INT: arose the next and squeezed the fleece drained

Job 39:15
HEB: כִּי־ רֶ֣גֶל תְּזוּרֶ֑הָ וְחַיַּ֖ת הַשָּׂדֶ֣ה
NAS: that a foot may crush them, Or that a wild
KJV: that the foot may crush them, or that the wild
INT: that A foot may crush beast A wild

Isaiah 1:6
HEB: טְרִיָּ֑ה לֹא־ זֹ֙רוּ֙ וְלֹ֣א חֻבָּ֔שׁוּ
NAS: wounds, Not pressed out or bandaged,
KJV: sores: they have not been closed, neither bound up,
INT: and raw Nor pressed Nor bandaged

3 Occurrences

Strong's Hebrew 2115
3 Occurrences


tə·zū·re·hā — 1 Occ.
way·yā·zar — 1 Occ.
zō·rū — 1 Occ.















2114b
Top of Page
Top of Page