2118. zachach
Lexicon
zachach: To be pure, to be clear

Original Word: זָחַח
Part of Speech: Verb
Transliteration: zachach
Pronunciation: zah-kakh
Phonetic Spelling: (zaw-khakh')
Definition: To be pure, to be clear
Meaning: to shove, displace

Strong's Exhaustive Concordance
loose

A primitive root; to shove or displace -- loose.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to remove, displace
NASB Translation
come loose (2).

Brown-Driver-Briggs
[זָחַח] verb remove, displace (Arabic push, thrust away; compare also Aramaic זוּחַ, , move, move away (intransitive)) —

Niph`al Imperfect וְלֹא יִזַּח הַחשֶׁן מֵעַל הָאֵפוֺד Exodus 28:28 and that the breast-piece be not displaced etc., Exodus 39:21 (both P).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G5465, which is the Greek verb χαλάω (chaláō). This Greek term similarly conveys the idea of loosening, letting down, or lowering, and can be used in contexts where something is moved from its original position. While the specific nuances of the Hebrew and Greek terms may differ, both involve the concept of movement or displacement.

Usage: The verb זָחַח (zāḥaḥ) is used in the context of moving something from its place, often implying a forceful or deliberate action. It conveys the idea of pushing or displacing an object or person.

Context: The Hebrew verb זָחַח (zāḥaḥ) appears in the Old Testament with the primary meaning of shoving or displacing. This term is not frequently used, indicating a specific action of moving something out of its place. The context in which זָחַח is used often involves a physical or metaphorical displacement, suggesting a change in position or status. The action implied by זָחַח can be both literal, as in physically moving an object, or figurative, as in altering a person's position or role within a narrative or social structure. The verb's usage underscores themes of change and transition, often with an underlying force or intent.

Forms and Transliterations
יִזַּ֣ח יזח yiz·zaḥ yizZach yizzaḥ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Exodus 28:28
HEB: הָאֵפ֑וֹד וְלֹֽא־ יִזַּ֣ח הַחֹ֔שֶׁן מֵעַ֖ל
NAS: and that the breastpiece will not come loose from the ephod.
KJV: and that the breastplate be not loosed from the ephod.
INT: of the ephod will not come the breastpiece from

Exodus 39:21
HEB: הָאֵפֹ֔ד וְלֹֽא־ יִזַּ֣ח הַחֹ֔שֶׁן מֵעַ֖ל
NAS: and that the breastpiece would not come loose from the ephod,
KJV: and that the breastplate might not be loosed from the ephod;
INT: of the ephod not come the breastpiece from

2 Occurrences

Strong's Hebrew 2118
2 Occurrences


yiz·zaḥ — 2 Occ.















2117
Top of Page
Top of Page