Verse (Click for Chapter) New International Version So then, brothers and sisters, stand firm and hold fast to the teachings we passed on to you, whether by word of mouth or by letter. New Living Translation With all these things in mind, dear brothers and sisters, stand firm and keep a strong grip on the teaching we passed on to you both in person and by letter. English Standard Version So then, brothers, stand firm and hold to the traditions that you were taught by us, either by our spoken word or by our letter. Berean Standard Bible Therefore, brothers, stand firm and cling to the traditions we taught you, whether by speech or by letter. Berean Literal Bible So then, brothers, stand firm and hold fast to the traditions that you were taught, whether by word, or by letter from us. King James Bible Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle. New King James Version Therefore, brethren, stand fast and hold the traditions which you were taught, whether by word or our epistle. New American Standard Bible So then, brothers and sisters, stand firm and hold on to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us. NASB 1995 So then, brethren, stand firm and hold to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us. NASB 1977 So then, brethren, stand firm and hold to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us. Legacy Standard Bible So then, brothers, stand firm and hold to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us. Amplified Bible So then, brothers and sisters, stand firm and hold [tightly] to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us. Christian Standard Bible So then, brothers and sisters, stand firm and hold to the traditions you were taught, whether by what we said or what we wrote. Holman Christian Standard Bible Therefore, brothers, stand firm and hold to the traditions you were taught, either by our message or by our letter. American Standard Version So then, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye were taught, whether by word, or by epistle of ours. Contemporary English Version My friends, this is why you must remain faithful and follow closely what we taught you in person and by our letters. English Revised Version So then, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye were taught, whether by word, or by epistle of ours. GOD'S WORD® Translation Then, brothers and sisters, firmly hold on to the traditions we taught you either when we spoke to you or in our letter. Good News Translation So then, our friends, stand firm and hold on to those truths which we taught you, both in our preaching and in our letter. International Standard Version So then, brothers, stand firm, and cling to the traditions that you were taught by us, either by word of mouth or by our letter. Majority Standard Bible Therefore, brothers, stand firm and cling to the traditions we taught you, whether by speech or by letter. NET Bible Therefore, brothers and sisters, stand firm and hold on to the traditions that we taught you, whether by speech or by letter. New Heart English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. Webster's Bible Translation Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle. Weymouth New Testament So then, brethren, stand your ground, and hold fast to the teachings which you have received from us, whether by word of mouth or by letter. World English Bible So then, brothers, stand firm and hold the traditions which you were taught by us, whether by word or by letter. Literal Translations Literal Standard Versionso, then, brothers, stand fast, and hold the traditions that you were taught, whether through word, whether through our letter; Berean Literal Bible So then, brothers, stand firm and hold fast to the traditions that you were taught, whether by word, or by letter from us. Young's Literal Translation so, then, brethren, stand ye fast, and hold the deliverances that ye were taught, whether through word, whether through our letter; Smith's Literal Translation Therefore, brethren, stand, and hold firmly the doctrines which ye were taught, whether by the word, or by our epistle. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore, brethren, stand fast; and hold the traditions which you have learned, whether by word, or by our epistle. Catholic Public Domain Version New American Bible Therefore, brothers, stand firm and hold fast to the traditions that you were taught, either by an oral statement or by a letter of ours. New Revised Standard Version So then, brothers and sisters, stand firm and hold fast to the traditions that you were taught by us, either by word of mouth or by our letter. Translations from Aramaic Lamsa BibleHenceforth, my brethren, stand fast, and hold to the commandments which you have been taught, either by word, or by our epistle. Aramaic Bible in Plain English Therefore, my brethren, be established and hold the commandments fast that you have learned, whether by discourse or by our epistle. NT Translations Anderson New TestamentTherefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which you have been taught, whether by word or by our letter. Godbey New Testament Then therefore, brethren, stand, and hold fast the traditions which you have been taught, whether by word, or by our epistle: Haweis New Testament Therefore, brethren, stand fast, and firmly hold the injunctions delivered to you, as ye have been taught, whether by our discourse, or by letter. Mace New Testament be stedfast therefore, and firmly maintain the doctrine I have delivered to you, either by word of mouth, or by my letter. Weymouth New Testament So then, brethren, stand your ground, and hold fast to the teachings which you have received from us, whether by word of mouth or by letter. Worrell New Testament So, then, brethren, stand fast, and hold the instructions which ye were taught, whether through speech, or through letter of ours. Worsley New Testament Therefore, brethren, be steady, and hold fast the traditions, which ye have been taught, whether by word or by our letter. Additional Translations ... Audio Bible Context Stand Firm…14To this He called you through our gospel, so that you may share in the glory of our Lord Jesus Christ. 15Therefore, brothers, stand firm and cling to the traditions we taught you, whether by speech or by letter. 16Now may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who by grace has loved us and given us eternal comfort and good hope,… Cross References 1 Corinthians 11:2 Now I commend you for remembering me in everything and for maintaining the traditions, just as I passed them on to you. 2 Timothy 1:13-14 Hold on to the pattern of sound teaching you have heard from me, with the faith and love that are in Christ Jesus. / Guard the treasure entrusted to you, with the help of the Holy Spirit who dwells in us. 1 Thessalonians 4:1-2 Finally, brothers, we ask and encourage you in the Lord Jesus to live in a way that is pleasing to God, just as you have received from us. This is how you already live, so you should do so all the more. / For you know the instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus. 2 Timothy 2:2 And the things that you have heard me say among many witnesses, entrust these to faithful men who will be qualified to teach others as well. Philippians 4:9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me, put it into practice. And the God of peace will be with you. 1 Timothy 6:20 O Timothy, guard what has been entrusted to you. Avoid irreverent, empty chatter and the opposing arguments of so-called “knowledge,” 2 Peter 3:2 by recalling what was foretold by the holy prophets and commanded by our Lord and Savior through your apostles. Jude 1:3 Beloved, although I made every effort to write to you about the salvation we share, I felt it necessary to write and urge you to contend earnestly for the faith entrusted once for all to the saints. Acts 16:4 As they went from town to town, they delivered the decisions handed down by the apostles and elders in Jerusalem for the people to obey. Romans 6:17 But thanks be to God that, though you once were slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were committed. Galatians 1:9 As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be under a curse! 1 Corinthians 15:1-2 Now, brothers, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received, and in which you stand firm. / By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain. Hebrews 2:1 We must pay closer attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away. Colossians 2:6-7 Therefore, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to walk in Him, / rooted and built up in Him, established in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness. 1 John 2:24 As for you, let what you have heard from the beginning remain in you. If it does, you will also remain in the Son and in the Father. Treasury of Scripture Therefore, brothers, stand fast, and hold the traditions which you have been taught, whether by word, or our letter. stand. 1 Corinthians 15:58 Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord. 1 Corinthians 16:13 Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong. Philippians 4:1 Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved. hold. 2 Thessalonians 3:6 Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us. 1 Corinthians 11:2 Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you. the traditions. Romans 16:17 Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them. Jude 1:3 Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints. whether. 2 Thessalonians 2:2 That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand. 2 Thessalonians 3:14 And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed. Jump to Previous Deliverances Either Epistle Fast Firm Ground Hold Instructions Letter Mouth Ours Passed Purpose Received Stand Strong Taught Teaching Teachings Traditions Whether WordJump to Next Deliverances Either Epistle Fast Firm Ground Hold Instructions Letter Mouth Ours Passed Purpose Received Stand Strong Taught Teaching Teachings Traditions Whether Word2 Thessalonians 2 1. Paul urges them to continue stedfast in the truth received;3. shows that there shall be a departure from the faith, 9. and a discovery of Antichrist, before the day of the Lord comes; 15. repeats his exhortation to stand firm, and prays for them. Therefore, brothers The word "therefore" serves as a conclusion or a call to action based on the preceding verses. It indicates that what follows is a direct response to the teachings and warnings Paul has just provided. The term "brothers" (Greek: ἀδελφοί, adelphoi) is a term of endearment and unity, emphasizing the familial bond among believers. It reflects the early Christian understanding of the church as a family, bound together by faith in Christ. stand firm and cling to the traditions we taught you whether by speech or by letter Hold the traditions.--The very same word as in Mark 7:3-4; Mark 7:8, "holding the tradition of the elders;" also in the same metaphorical sense in Colossians 2:19; Revelation 2:13. The action expressed is a vigorous and pertinacious grasp, as (for instance) of the lame man clutching the Apostles in Acts 3:11. St. Chrysostom remarks: "It is plain from hence that they used not to deliver all their tradition by letter, but much without writing besides, and that both are equally worthy of belief. Therefore, let us consider the Church's tradition worthy of belief. It is tradition: ask no further questions." What were these "traditions" which it was so essential to keep? The context shows that the particular traditions which were most consciously in St. Paul's mind at the moment, were his eschatological teachings, given to them while he was among them--the lore of which he has been briefly reminding them in this chapter (2Thessalonians 2:5-6): for the exhortation is practically a resumption of that given in 2Thessalonians 2:2-3. "Instead of being seduced by the forgers of prophecies or of communications from us, remember the careful instructions we gave you once for all." At the same time, he speaks generally, and we must not limit his words to that particular tradition. Whatever can be traced to apostolic-origin is of the essence of the faith. They are to "hold tenaciously" all his traditions, and these would include instructions doctrinal (as 1Corinthians 15:3; Jude 1:3), ceremonial (1Corinthians 11:2; 1Corinthians 11:23), and moral (2Thessalonians 3:6; 2Peter 2:21). As a matter of controversy, it is not so remarkable that he should exhort his converts to cling to his own oral teaching ("whether by word") as that he should at so early a period call their special attention to what was gradually to supplant (at least, in doctrinal matters) all independent unwritten tradition--the Holy Scripture ("our Epistle"). St. Paul can speak on occasion as contemptuously of the "traditions of men" as our Lord did (Colossians 2:8). Of course, it depends entirely on the individual character of any tradition whether, and to what extent, it is to be "held" or condemned as "human." In the Church no mutually contradictory traditions can be held together'; and therefore any tradition "by word" which is in disagreement with the written tradition (i.e., Scripture) stands necessarily condemned. . . . Verse 15. - Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions. Traditions generally denote statements orally delivered and reported; here the word denotes the apostle's instructions in Christianity, whether these are given by word of mouth or by letter. Which ye have been taught, whether by word; referring to the apostle's preaching when in Thessalonica. Or our Epistle; referring to the First Epistle to the Thessalonians.Parallel Commentaries ... Greek Therefore,Ἄρα (Ara) Conjunction Strong's 686: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive. brothers, ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. stand firm στήκετε (stēkete) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 4739: To stand fast, stand firm, persevere. From the perfect tense of histemi; to be stationary, i.e. to persevere. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. cling κρατεῖτε (krateite) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 2902: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain. to the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. traditions παραδόσεις (paradoseis) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 3862: An instruction, tradition. From paradidomi; transmission, i.e. a precept; specially, the Jewish traditionary law. we ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. taught you, ἐδιδάχθητε (edidachthēte) Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural Strong's 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. whether εἴτε (eite) Conjunction Strong's 1535: And if, whether. From ei and te; if too. by διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. speech λόγου (logou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. or εἴτε (eite) Conjunction Strong's 1535: And if, whether. From ei and te; if too. by δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. letter. ἐπιστολῆς (epistolēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1992: A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message. Links 2 Thessalonians 2:15 NIV2 Thessalonians 2:15 NLT 2 Thessalonians 2:15 ESV 2 Thessalonians 2:15 NASB 2 Thessalonians 2:15 KJV 2 Thessalonians 2:15 BibleApps.com 2 Thessalonians 2:15 Biblia Paralela 2 Thessalonians 2:15 Chinese Bible 2 Thessalonians 2:15 French Bible 2 Thessalonians 2:15 Catholic Bible NT Letters: 2 Thessalonians 2:15 So then brothers stand firm and hold (2 Thess. 2 Thes. 2Th iiTh ii th) |