2257. chabal
Lexicon
chabal: To bind, pledge, destroy, ruin

Original Word: חֲבַל
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: chabal
Pronunciation: khaw-bal'
Phonetic Spelling: (khab-al')
Definition: To bind, pledge, destroy, ruin
Meaning: harm

Strong's Exhaustive Concordance
damage, hurt

(Aramaic) from chabal; harm (personal or pecuniary) -- damage, hurt.

see HEBREW chabal

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) from chabal
Definition
a hurt, injury
NASB Translation
damage (1), harm (1), injury (1).

Brown-Driver-Briggs
חֲבָל noun masculine6:24 hurt, injury; — absolute ׳ח Daniel 3:25; Daniel 6:24, compare RÉS362A 2; emphatic חֲבָלָא Ezra 4:22.

Topical Lexicon
Word Origin: This Aramaic term is derived from a root corresponding to the Hebrew חָבַל (chabal), which means to bind or to pledge.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 2559: κακοποιέω (kakopoieo) • to do harm, to do evil
Strong's Greek Number 2556: κακός (kakos) • bad, evil, harm

These Greek terms share a similar semantic field with the Aramaic חֲבַל, focusing on the concept of harm or evil actions.

Usage: The term is used in the context of causing harm or damage, often in a physical or metaphorical sense. It appears in the Aramaic portions of the Old Testament, particularly in the Book of Daniel.

Context: The Aramaic word חֲבַל (chabal) is found in the context of the Book of Daniel, where it is used to describe the act of causing harm or damage. In Daniel 6:22, the term is used to describe how Daniel was unharmed by the lions in the den: "My God sent His angel and shut the mouths of the lions, and they have not harmed me, for I was found innocent before Him." This usage underscores the divine protection afforded to Daniel, emphasizing the miraculous nature of his preservation from harm. The term is also used in Daniel 3:25, where it describes the lack of harm to Shadrach, Meshach, and Abednego in the fiery furnace: "He said, 'Look! I see four men walking around in the fire, unbound and unharmed, and the fourth looks like a son of the gods.'" In these instances, חֲבַל conveys the idea of divine intervention preventing physical damage or injury, highlighting the power and protection of God over His faithful servants.

Forms and Transliterations
וַחֲבָ֖ל וחבל חֲבָל֙ חֲבָלָ֔א חבל חבלא chaVal chavaLa ḥă·ḇā·lā ḥă·ḇāl ḥăḇāl ḥăḇālā vachaVal wa·ḥă·ḇāl waḥăḇāl
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ezra 4:22
HEB: לְמָה֙ יִשְׂגֵּ֣א חֲבָלָ֔א לְהַנְזָקַ֖ת מַלְכִֽין׃
NAS: [matter]; why should damage increase
KJV: why should damage grow
INT: why increase damage to the detriment king

Daniel 3:25
HEB: בְּגֽוֹא־ נוּרָ֔א וַחֲבָ֖ל לָא־ אִיתַ֣י
NAS: without harm, and the appearance
KJV: no hurt; and the form
INT: the midst of the fire harm without have

Daniel 6:23
HEB: גֻּבָּ֗א וְכָל־ חֲבָל֙ לָא־ הִשְׁתְּכַ֣ח
NAS: and no injury whatever
KJV: manner of hurt was found
INT: of the den whatever injury and no was found

3 Occurrences

Strong's Hebrew 2257
3 Occurrences


ḥă·ḇāl — 1 Occ.
ḥă·ḇā·lā — 1 Occ.
wa·ḥă·ḇāl — 1 Occ.















2256c
Top of Page
Top of Page