2413. chatam
Lexicon
chatam: To seal, to close up, to make an end

Original Word: חָטַם
Part of Speech: Verb
Transliteration: chatam
Pronunciation: khaw-TAM
Phonetic Spelling: (khaw-tam')
Definition: To seal, to close up, to make an end
Meaning: to stop

Strong's Exhaustive Concordance
refrain

A primitive root; to stop -- refrain.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to hold in, restrain
NASB Translation
restrain (1).

Brown-Driver-Briggs
חָטַם verb hold in, restrain (Arabic strike the nose, attach the = camel-halter, noun muzzle, nose of beast; Late Hebrew חֲטָם nose-ring of camel, חוֺטָם; Aramaic חוּטְמָא nose; compare חטם, Inscription Zinjirli; according to DHMSendsch. 34, of taming wild beasts) —

Qal Imperfect אֶחֱטָםלָֿ֑ךְ לְבִלְתִּי הַכְרִיֶ˜תךָ ׃ Isaiah 48:9 I will restrain for thee (mine anger), not to cut thee off ("" אַאֲרִיךְ אַמִּי).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 4972: σφραγίζω (sphragizō) • to seal, to set a seal upon
Strong's Greek Number 5420: φράσσω (phrassō) • to fence in, to stop, to close

These Greek entries reflect similar actions of sealing or stopping, providing a parallel understanding in the Greek New Testament context.

Usage: The verb חָטַם (ḥāṭam) is used in the context of stopping or shutting up, often in a physical sense, such as closing or sealing.

Context: The Hebrew verb חָטַם (ḥāṭam) is a primitive root that conveys the action of stopping or shutting up. It is used in the Hebrew Bible to describe the act of closing or sealing something, often in a literal sense. The term is not frequently encountered in the biblical text, indicating its specific and limited application. The action of stopping or sealing can be understood in various contexts, such as closing a door, sealing a document, or stopping a flow. The verb reflects a definitive action that results in the cessation of movement or access. In the ancient Near Eastern context, sealing was a significant act, often associated with authority and authenticity, which may provide additional layers of meaning when this verb is used in scriptural passages.

Forms and Transliterations
אֶחֱטָם־ אחטם־ ’e·ḥĕ·ṭām- ’eḥĕṭām- echetom
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 48:9
HEB: אַפִּ֔י וּתְהִלָּתִ֖י אֶחֱטָם־ לָ֑ךְ לְבִלְתִּ֖י
NAS: And [for] My praise I restrain [it] for you, In order not to cut you off.
KJV: and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
INT: my wrath and my praise restrain not to cut

1 Occurrence

Strong's Hebrew 2413
1 Occurrence


’e·ḥĕ·ṭām- — 1 Occ.















2412
Top of Page
Top of Page