Revelation 9:4
New International Version
They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their foreheads.

New Living Translation
They were told not to harm the grass or plants or trees, but only the people who did not have the seal of God on their foreheads.

English Standard Version
They were told not to harm the grass of the earth or any green plant or any tree, but only those people who do not have the seal of God on their foreheads.

Berean Standard Bible
They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those who did not have the seal of God on their foreheads.

Berean Literal Bible
And it was said to them that they shall not harm the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men not having the seal of God on the foreheads.

King James Bible
And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.

New King James Version
They were commanded not to harm the grass of the earth, or any green thing, or any tree, but only those men who do not have the seal of God on their foreheads.

New American Standard Bible
They were told not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the people who do not have the seal of God on their foreheads.

NASB 1995
They were told not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men who do not have the seal of God on their foreheads.

NASB 1977
And they were told that they should not hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men who do not have the seal of God on their foreheads.

Legacy Standard Bible
And they were told not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men who do not have the seal of God on their foreheads.

Amplified Bible
They were told not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but [to hurt] only the people who do not have the seal (mark of ownership, protection) of God on their foreheads.

Christian Standard Bible
They were told not to harm the grass of the earth, or any green plant, or any tree, but only those people who do not have God’s seal on their foreheads.

Holman Christian Standard Bible
They were told not to harm the grass of the earth, or any green plant, or any tree, but only people who do not have God’s seal on their foreheads.

American Standard Version
And it was said unto them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only such men as have not the seal of God on their foreheads.

Contemporary English Version
The locusts were told not to harm the grass on the earth or any plant or any tree. They were to punish only those people who did not have God's mark on their foreheads.

English Revised Version
And it was said unto them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only such men as have not the seal of God on their foreheads.

GOD'S WORD® Translation
They were told not to harm any grass, green plant, or tree on the earth. They could harm only the people who do not have the seal of God on their foreheads.

Good News Translation
They were told not to harm the grass or the trees or any other plant; they could harm only the people who did not have the mark of God's seal on their foreheads.

International Standard Version
They were told not to harm the grass on the earth, any green plant, or any tree. They could harm only the people who do not have the seal of God on their foreheads.

Majority Standard Bible
They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those who did not have the seal of God on their foreheads.

NET Bible
They were told not to damage the grass of the earth, or any green plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their forehead.

New Heart English Bible
They were told that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only those people who do not have God's seal on their foreheads.

Webster's Bible Translation
And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men who have not the seal of God in their foreheads.

Weymouth New Testament
And they were forbidden to injure the herbage of the earth, or any green thing, or any tree. They were only to injure human beings--those who have not the seal of God on their foreheads.

World English Bible
They were told that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only those people who don’t have God’s seal on their foreheads.
Literal Translations
Literal Standard Version
and it was said to them that they may not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men who do not have the seal of God on their foreheads,

Berean Literal Bible
And it was said to them that they shall not harm the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men not having the seal of God on the foreheads.

Young's Literal Translation
and it was said to them that they may not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but -- the men only who have not the seal of God upon their foreheads,

Smith's Literal Translation
And it was said to them that they should not injure the grass of the earth, neither any green, nor any tree; except the men only which have not the seal of God upon their foreheads.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree: but only the men who have not the sign of God on their foreheads.

Catholic Public Domain Version
And it was commanded of them that they must not harm the plants of the earth, nor anything green, nor any tree, but only those men who do not have the Seal of God upon their foreheads.

New American Bible
They were told not to harm the grass of the earth or any plant or any tree, but only those people who did not have the seal of God on their foreheads.

New Revised Standard Version
They were told not to damage the grass of the earth or any green growth or any tree, but only those people who do not have the seal of God on their foreheads.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree: but only those men who do not have the seal of God on their brows.

Aramaic Bible in Plain English
And it was told them not to harm the grass of The Earth, neither any greenery, nor the trees, but only the people who do not have the seal of God on their foreheads.
NT Translations
Anderson New Testament
And they were commanded not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but the men who have not the seal of God in their foreheads.

Godbey New Testament
And it was said to them that they shall not hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree; only the men who have not the seal of God upon their foreheads.

Haweis New Testament
And it was told them, Hurt not the grass of the earth, nor any herb, nor any tree, but only those men who have not the seal of God in their foreheads.

Mace New Testament
and they were commanded not to hurt the fruits of the earth, nor any green thing, nor any tree; but those men who have not the seal of God in their foreheads.

Weymouth New Testament
And they were forbidden to injure the herbage of the earth, or any green thing, or any tree. They were only to injure human beings--those who have not the seal of God on their foreheads.

Worrell New Testament
And it was said to them, that they should not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only such men as have not the seal of God upon their foreheads.

Worsley New Testament
And order was given them, not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree; but only the men, who had not the seal of God on their foreheads.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Fifth Trumpet
3And out of the smoke, locusts descended on the earth, and they were given power like that of the scorpions of the earth. 4 They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those who did not have the seal of God on their foreheads. 5The locusts were not given power to kill them, but only to torment them for five months, and their torment was like the stinging of a scorpion.…

Cross References
Ezekiel 9:4-6
“Go throughout the city of Jerusalem,” said the LORD, “and put a mark on the foreheads of the men sighing and groaning over all the abominations committed there.” / And as I listened, He said to the others, “Follow him through the city and start killing; do not show pity or spare anyone! / Slaughter the old men, the young men and maidens, the women and children; but do not go near anyone who has the mark. Now begin at My sanctuary.” So they began with the elders who were before the temple.

Exodus 12:23
When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down.

Revelation 7:2-3
And I saw another angel ascending from the east, with the seal of the living God. And he called out in a loud voice to the four angels who had been given power to harm the land and the sea: / “Do not harm the land or sea or trees until we have placed a seal on the foreheads of the servants of our God.”

Revelation 14:1
Then I looked and saw the Lamb standing on Mount Zion, and with Him 144,000 who had His name and His Father’s name written on their foreheads.

Revelation 22:4
They will see His face, and His name will be on their foreheads.

2 Timothy 2:19
Nevertheless, God’s firm foundation stands, bearing this seal: “The Lord knows those who are His,” and, “Everyone who calls on the name of the Lord must turn away from iniquity.”

John 10:14
I am the good shepherd. I know My sheep and My sheep know Me,

John 10:27-28
My sheep listen to My voice; I know them, and they follow Me. / I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them out of My hand.

Psalm 91:4-10
He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart. / You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day, / nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon. ...

Psalm 105:15
“Do not touch My anointed ones! Do no harm to My prophets!”

Isaiah 26:20-21
Go, my people, enter your rooms and shut your doors behind you. Hide yourselves a little while until the wrath has passed. / For behold, the LORD is coming out of His dwelling to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth will reveal her bloodshed and will no longer conceal her slain.

Isaiah 65:8
This is what the LORD says: “As the new wine is found in a cluster of grapes, and men say, ‘Do not destroy it, for it contains a blessing,’ so I will act on behalf of My servants; I will not destroy them all.

Zechariah 9:16
On that day the LORD their God will save them as the flock of His people; for like jewels in a crown they will sparkle over His land.

Malachi 3:17
“They will be Mine,” says the LORD of Hosts, “on the day when I prepare My treasured possession. And I will spare them as a man spares his own son who serves him.

Luke 10:19
Behold, I have given you authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will harm you.


Treasury of Scripture

And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.

that they.

Revelation 6:6
And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou hurt not the oil and the wine.

Revelation 7:3
Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.

Job 1:10,12
Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land…

hurt.

Revelation 8:7
The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.

but.

which.

Revelation 7:3,4
Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads…

Revelation 14:1
And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads.

Exodus 12:23
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Jump to Previous
Beings Brows Commanded Damage Earth Forbidden Foreheads God's Grass Green Growth Harm Herbage Human Hurt Injure Mankind Mark Ordered Plant Seal Tree
Jump to Next
Beings Brows Commanded Damage Earth Forbidden Foreheads God's Grass Green Growth Harm Herbage Human Hurt Injure Mankind Mark Ordered Plant Seal Tree
Revelation 9
1. At the sounding of the fifth angel, a star falls from heaven, to whom is given the key to the bottomless pit.
2. He opens the pit, and there come forth locusts like scorpions.
12. The first woe past.
13. The sixth trumpet sounds.
14. Four angels who were bound are let loose.














They were told
This phrase indicates a command or instruction given to the locusts, which are symbolic creatures in this passage. The Greek word used here is "ἐρρέθη" (errethē), suggesting a divine directive. In the context of Revelation, this command underscores the sovereignty of God over all creation, including the forces of judgment. It reflects the biblical theme that even in times of tribulation, God’s will is executed with precision and purpose.

not to harm
The Greek word for "harm" is "ἀδικήσουσιν" (adikēsousin), which means to do wrong or injure. This restriction highlights God's mercy even amidst judgment. It serves as a reminder that God's judgments are measured and purposeful, not arbitrary or capricious. The limitation placed on the locusts emphasizes that God’s wrath is controlled and directed, sparing certain elements of creation.

the grass of the earth
Grass, in biblical symbolism, often represents the frailty and transience of human life (Isaiah 40:6-8). The command not to harm the grass suggests a preservation of life, even in the midst of judgment. This can be seen as a metaphor for God’s grace, which sustains life and offers hope even when the world is under divine scrutiny.

or any plant or tree
Plants and trees are often symbols of growth, stability, and prosperity in Scripture. The Greek words "χλωρόν" (chloron) for plant and "δένδρον" (dendron) for tree indicate living, growing things. The protection of these elements signifies God’s intention to preserve the potential for renewal and restoration. It reflects the biblical promise that God’s ultimate plan is not destruction, but redemption and new creation.

but only those
This phrase introduces a specific exception to the command, highlighting the targeted nature of the judgment. The Greek "μόνον" (monon) emphasizes exclusivity, indicating that the judgment is not indiscriminate but rather focused on a particular group. This distinction underscores the justice of God, who knows and judges the hearts of individuals.

who did not have the seal of God
The "seal of God" is a mark of divine ownership and protection. In the ancient world, seals were used to signify authority and authenticity. The Greek word "σφραγῖδα" (sphragida) conveys the idea of a secure, unbreakable bond. In the context of Revelation, this seal represents those who belong to God, who are preserved from His wrath. It is a powerful reminder of the security and assurance that comes from being in covenant relationship with God.

on their foreheads
The forehead is a prominent and visible part of the body, symbolizing identity and allegiance. In biblical times, marks on the forehead were often used to signify ownership or devotion. The Greek "μέτωπον" (metōpon) indicates a public declaration of one’s allegiance to God. This imagery reinforces the idea that those who are sealed by God are openly identified as His, protected from the spiritual harm that befalls others.

(4) And it was commanded . . .--Translate, And it was commanded them that they shall not injure the grass of the earth, nor yet any green thing, nor yet any tree; but only (or, except) the men whosoever have not the seal of God on their foreheads. The locusts which are sent not to injure the vegetation are clearly not literal locusts, and the security of those who have the seal of God in their foreheads (those who were described as sealed, and so assured of safety against the tempest blast: see Revelation 7:1-3, et seq.) may confirm us in this view. Whatever the plague be, it is one which cannot injure God's children. "Nothing," Christ has said, "shall by any means hurt you. I give you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy" (Luke 10:19). It is interesting and suggestive to notice that this promise of our Lord was given immediately after the saying, "I beheld Satan as lightning fall from heaven," as the safety of the sealed ones is mentioned here after the vision of the star fallen from heaven. The coincidence is hardly undesigned; at least, the sense in which we understand the danger from which Christ promised His disciples protection may afford us a guiding meaning here. Now, none have maintained that Christ promised His disciples entire freedom from danger, pain, and death. He said, "They shall persecute you and kill you; ye shall be hated of all men for My name's sake, but he that endureth to the end shall be saved." No real injury can happen to them; pain and death might be encountered, but all things work together for their higher good. They have a joy which no pain or peril can take away; they have a joy in this (it is the same chapter as above--Luke 10), that their "names are written in heaven." For such, death has no sting, the grave no victory. They meet famine and nakedness, and peril and sword; but in these they are more than conquerors. No plague can hurt those who have the seal of God in their foreheads. A plague from which those whose way is through tribulation are exempt can hardly be a physical one.

Verse 4. - And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree. The force of this plague is to fall directly upon mankind, not, as in the former judgments, upon the earth, and then indirectly upon men. This appears to be stated with the greater plainness, because it might readily be inferred, from the nature of locusts, that the immediate object of their destructiveness would be the vegetation of the world. But only those men which have not the seal of God in their foreheads; but only such men as have not, etc. (Revised Version; cf. Revelation 7:3, to which this is an allusion). Here, by proleipsis, the servants of God are described as "those that have the seal of God in their foreheads." It is not stated, nor is it necessarily implied, that the seal is visible to man at the time of the infliction of this judgment upon the ungodly. In a similar way our Lord speaks of the elect (Matthew 24:22), not thereby implying that there is any visible manifestation by which the elect may be known to men, though known to God (so also Titus 1:1; Mark 13:22, etc.). Thus also it is said in 2 Timothy 2:19, "The foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his." The frequent use of the term to denote those who were sealed by baptism may have led to the employment of the expression in this place, as being equivalent to "the servants of God" (cf. Ephesians 1:13; Ephesians 4:30; 2 Corinthians 1:22). The locusts may not hurt God's servants (see on ver. 3). Thus we are taught that God in reality preserves his own, though it may sometimes appear to man as though the innocent suffer with the guilty.

Parallel Commentaries ...


Greek
They
αὐταῖς (autais)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

were told
ἐρρέθη (errethē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.

not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

to harm
ἀδικήσουσιν (adikēsousin)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 91: To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

grass
χόρτον (chorton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5528: Grass, herbage, growing grain, hay. Apparently a primary word; a 'court' or 'garden', i.e. herbage or vegetation.

of the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

earth
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

[or]
οὐδὲ (oude)
Conjunction
Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

any
πᾶν (pan)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

plant
χλωρὸν (chlōron)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 5515: Green, pale green. From the same as Chloe; greenish, i.e. Verdant, dun-colored.

[or]
οὐδὲ (oude)
Conjunction
Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

tree,
δένδρον (dendron)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 1186: A tree. Probably from drus; a tree.

but only
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

those
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

who
οἵτινες (hoitines)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever.

did not have
ἔχουσι (echousi)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

seal
σφραγῖδα (sphragida)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4973: Probably strengthened from phrasso; a signet; by implication, the stamp impressed, literally or figuratively.

of God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

[their]
τῶν (tōn)
Article - Genitive Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

foreheads.
μετώπων (metōpōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's 3359: The forehead, front. From meta and ops; the forehead.


Links
Revelation 9:4 NIV
Revelation 9:4 NLT
Revelation 9:4 ESV
Revelation 9:4 NASB
Revelation 9:4 KJV

Revelation 9:4 BibleApps.com
Revelation 9:4 Biblia Paralela
Revelation 9:4 Chinese Bible
Revelation 9:4 French Bible
Revelation 9:4 Catholic Bible

NT Prophecy: Revelation 9:4 They were told that they should not (Rev. Re Apocalypse)
Revelation 9:3
Top of Page
Top of Page