2528. chema
Lexicon
chema: Wrath, fury, heat, anger

Original Word: חֱמָא
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: chema'
Pronunciation: khay-maw'
Phonetic Spelling: (khem-aw')
Definition: Wrath, fury, heat, anger
Meaning: anger

Strong's Exhaustive Concordance
fury

(Aramaic) or chamah (Aramaic) {kham-aw'}; corresponding to chemah; anger -- fury.

see HEBREW chemah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding to chemah
Definition
a rage
NASB Translation
anger (1), wrath (1).

Brown-Driver-Briggs
חְֶמָא noun feminine rage; — absolute Daniel 3:19, ׳חֲ Daniel 3:13.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Aramaic root חמא, which is related to the concept of heat or burning, often metaphorically used to describe intense emotions such as anger.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The Greek equivalent of חֱמָא in terms of expressing anger or wrath is found in Strong's Greek Number G2372, θυμός (thumos). This Greek term similarly conveys the idea of intense passion or wrath, often used in the New Testament to describe both human and divine anger.

Usage: This term is used in the context of expressing anger or wrath, often in relation to divine or human emotions. It appears in the Aramaic portions of the Old Testament, particularly in the books of Daniel and Ezra.

Context: • The term חֱמָא is an Aramaic noun that appears in the context of the Old Testament, specifically in the books of Daniel and Ezra, which contain sections written in Aramaic. It is used to describe a state of anger or wrath, often associated with divine judgment or human emotional response.
• In the book of Daniel, חֱמָא is used to describe the anger of King Nebuchadnezzar when his commands are not followed, illustrating the king's intense emotional reaction (Daniel 3:13, BSB: "Then Nebuchadnezzar, furious with rage, summoned Shadrach, Meshach, and Abednego. So these men were brought before the king.").
• The term is also found in Ezra, where it is used to describe the wrath of God against those who oppose His will or the rebuilding of the temple (Ezra 5:12, BSB: "But because our fathers angered the God of heaven, He handed them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and carried the people away to Babylon.").
• The use of חֱמָא in these contexts highlights the seriousness of divine anger and the consequences of disobedience or opposition to God's plans.

Forms and Transliterations
וַחֲמָ֔ה וחמה חֱמָ֗א חמא cheMa ḥĕ·mā ḥĕmā vachaMah wa·ḥă·māh waḥămāh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 3:13
HEB: נְבוּכַדְנֶצַּר֙ בִּרְגַ֣ז וַחֲמָ֔ה אֲמַר֙ לְהַיְתָיָ֔ה
NAS: in rage and anger gave orders
KJV: in [his] rage and fury commanded
INT: Nebuchadnezzar rage and anger gave to bring

Daniel 3:19
HEB: נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר הִתְמְלִ֣י חֱמָ֗א וּצְלֵ֤ם אַנְפּ֙וֹהִי֙
NAS: was filled with wrath, and his facial
KJV: full of fury, and the form
INT: Nebuchadnezzar was filled wrath expression and his facial

2 Occurrences

Strong's Hebrew 2528
2 Occurrences


ḥĕ·mā — 1 Occ.
wa·ḥă·māh — 1 Occ.















2527
Top of Page
Top of Page