2907. tus
Lexical Summary
tus: To dart, to fly swiftly

Original Word: טוּשׂ
Part of Speech: Verb
Transliteration: tuws
Pronunciation: toos
Phonetic Spelling: (toos)
KJV: haste
NASB: swoops
Word Origin: [a primitive root]

1. to pounce as a bird of prey

Strong's Exhaustive Concordance
haste

A primitive root; to pounce as a bird of prey -- haste.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to rush, dart
NASB Translation
swoops (1).

Brown-Driver-Briggs
[טוּשׂ] verb rush, dart (Aramaic , טוּס fly) — only

Qal Imperfect כְּנֶשֶׁר יָטוּשׁ עֲלֵי אֹ֑כֶל Job 9:26 like a vulture, which rusheth upon its food (simile of swiftly passing days of Job's life).

Topical Lexicon
Overview of the Term

טוּשׂ (Strong’s Hebrew 2907) appears only once, in Job 9:26, and conveys the idea of rapid movement, disappearance, or passing away. Though its attestation is singular, the word functions as a vivid thread in Scripture’s tapestry of imagery stressing the fleeting nature of human life.

Biblical Setting: Job 9:26

Job laments: “They sweep by like boats of papyrus, like an eagle swooping down on its prey” (Job 9:26). Here טוּשׂ captures the speed with which Job’s days seem to vanish. The verse is embedded in Job’s larger complaint (Job 9:25-35) that finite humanity cannot contend with the Almighty. By likening life’s flight to both river-craft caught in current and an eagle in a dive, the poet intensifies the sense of irretrievable loss.

Imagery and Cultural Background

1. Boats of papyrus – Light, swift vessels on the Nile were famously fast but fragile. Their passage underscores transience: easily launched, quickly propelled, soon out of sight.
2. Eagle to prey – In the Ancient Near East the eagle symbolized power and decisive action. Its plunge is sudden and unstoppable, reinforcing the inevitability of time’s advance.

Both images would have resonated with an audience familiar with desert caravan travel and Egyptian waterways, anchoring Job’s complaint in concrete experience.

Theological Themes

• Brevity of life – Job’s metaphor joins a chorus: “Man is like a breath; his days are like a passing shadow” (Psalm 144:4). Scripture consistently confronts readers with mortality to direct them toward wisdom (Psalm 90:12).
• Human limitation – The single-use verb heightens Job’s acknowledgment that his own efforts cannot arrest time’s flow or secure justification before God.
• Divine sovereignty – By contrast, the Lord “does not change” (Malachi 3:6). The swiftness of טוּשׂ points to the constancy of the Holy One; human days hurry, God remains.

Connections Across Scripture

Although טוּשׂ itself is rare, its concept echoes widely:
Psalm 90:10 – Life “passes quickly and we fly away.”
Isaiah 40:6-8 – Human glory withers, but “the word of our God stands forever.”
James 4:14 – Life is “a mist that appears for a little while and then vanishes.”
1 Peter 1:24-25 – Flesh is grass, yet the gospel endures.

These passages extend Job’s insight, forming a canonical pattern that contrasts human evanescence with divine permanence.

Ministry and Pastoral Application

1. Urgency of repentance – Because days speed past, proclamation of salvation must be clear and immediate (2 Corinthians 6:2).
2. Stewardship of time – Believers are urged to “redeem the time” (Ephesians 5:16) by aligning priorities with eternal purposes.
3. Comfort in suffering – Job’s use of טוּשׂ reminds the afflicted that pain, though intense, is not endless; God’s redemptive plan unfolds beyond present limits.
4. Perspective in prosperity – Success should be held loosely; like papyrus boats, it can drift away. Gratitude and humility safeguard the heart.

Implications for Christian Living

The swiftness embedded in טוּשׂ calls every generation to sober reflection. Life’s fragility is not a cause for despair but an invitation to anchor hope in the unchanging Redeemer, to labor in His harvest while daylight remains (John 9:4), and to encourage one another daily “as long as it is called ‘Today’” (Hebrews 3:13).

Summary

Though tucked into a single verse, טוּשׂ serves as a powerful biblical witness to life’s rapid passage. The term amplifies Job’s anguish, enriches Scripture’s broader meditation on mortality, and speaks pastorally to the need for repentance, faithful stewardship, and steadfast hope in the eternal God who alone outlasts the swiftest days of humankind.

Forms and Transliterations
יָט֥וּשׂ יטוש yā·ṭūś yaTus yāṭūś
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 9:26
HEB: אֵבֶ֑ה כְּ֝נֶ֗שֶׁר יָט֥וּשׂ עֲלֵי־ אֹֽכֶל׃
NAS: Like an eagle that swoops on its prey.
KJV: as the eagle [that] hasteth to the prey.
INT: reed an eagle swoops on prey

1 Occurrence

Strong's Hebrew 2907
1 Occurrence


yā·ṭūś — 1 Occ.

2906
Top of Page
Top of Page