2950. taphal
Lexicon
taphal: To smear, plaster, attach, fabricate, or falsely attribute

Original Word: טָפַל
Part of Speech: Verb
Transliteration: taphal
Pronunciation: tah-fahl
Phonetic Spelling: (taw-fal')
Definition: To smear, plaster, attach, fabricate, or falsely attribute
Meaning: to stick on as a, patch, to impute falsely

Strong's Exhaustive Concordance
forger, sew up

A primitive root; properly, to stick on as a patch; figuratively, to impute falsely -- forge(-r), sew up.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to smear, plaster over, stick, glue
NASB Translation
forged (1), smear (1), wrap (1).

Brown-Driver-Briggs
[טָפַל] verb smear or plaster (over), stick, glue (Late Hebrew id., besmear, plaster; Aramaic טְפַל id., figurative attack; טְפֵילָא mortar; defile; Assyrian ‰apâlu, besmear (?), DlPr 48; HWB) —

Qal Perfect3plural טָֽפְלוּ Psalm 119:69; Imperfect2masculine singular וַתִּטְמֹּל Job 14:17 Participle plural construct טֹפְלֵי Job 13:4; — טָֽפְלוּ עָלַי שֶׁקֶר זֵדִים Psalm 119:69 insolent men have plastered falsehood over me, 'making his real character unrecognisable' (De); טִפְלֵי שֶׁקֶר Job 13:4 ye are falsehood-plasterers ("" רֹפְאֵי אֱלִל); compare Assyrian amât taš‡irti tâpilti Ullusum, a speech of falsehood besmearing Ullusum, DtPr 48; וַתִּטְמֹּל עַלעֲֿוֺנִי Job 14:17 and thou hast glued over mine iniquity, i.e. glued it up, for safe keeping against the day of reckoning ("" חָתֻם בִּצְרוֺר מִּשְׁעִי).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent in the Strong's Concordance that corresponds to the Hebrew טָפַל (taphal). However, concepts related to falsehood and deceit in the Greek New Testament might be expressed with words such as ψεύδομαι (pseudomai • to lie) or κατηγορέω (katēgoreō • to accuse falsely).

Usage: The verb טָפַל (taphal) is used in the context of attaching something superficially or falsely attributing something. It conveys the idea of adding something insubstantial or deceitful, often in a metaphorical sense.

Context: The Hebrew verb טָפַל (taphal) appears in the Old Testament with the primary meaning of "to stick on as a patch" or "to impute falsely." This term is used to describe actions that involve superficial or deceitful additions, often in the context of falsehood or deception. The root conveys a sense of attaching something that does not belong or is not genuine, akin to patching something with an unsuitable material.

In the Berean Standard Bible, טָפַל is used in contexts that highlight the act of falsely attributing or adding something deceitful. For example, in Job 13:4, it is used to describe the act of "smearing with lies," where Job accuses his friends of speaking falsehoods. The imagery of "smearing" or "patching" with lies underscores the insubstantial and deceptive nature of their words.

The usage of טָפַל in the Hebrew Bible often carries a negative connotation, associated with falsehood, deceit, and the superficiality of actions or words that lack truth and integrity. It serves as a caution against the dangers of false testimony and the moral implications of deceitful behavior.

Forms and Transliterations
וַ֝תִּטְפֹּ֗ל ותטפל טָפְל֬וּ טֹֽפְלֵי־ טפלו טפלי־ ṭā·p̄ə·lū tafeLu ṭāp̄əlū ṭō·p̄ə·lê- tofelei ṭōp̄əlê- vattitPol wat·tiṭ·pōl wattiṭpōl
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 13:4
HEB: וְֽאוּלָ֗ם אַתֶּ֥ם טֹֽפְלֵי־ שָׁ֑קֶר רֹפְאֵ֖י
NAS: But you smear with lies; You are all
KJV: But ye [are] forgers of lies,
INT: But you smear lies physicians

Job 14:17
HEB: בִּצְר֣וֹר פִּשְׁעִ֑י וַ֝תִּטְפֹּ֗ל עַל־ עֲוֹנִֽי׃
NAS: up in a bag, And You wrap up my iniquity.
KJV: in a bag, and thou sewest up mine iniquity.
INT: A bag my transgression wrap up my iniquity

Psalm 119:69
HEB: טָפְל֬וּ עָלַ֣י שֶׁ֣קֶר
NAS: The arrogant have forged a lie against
KJV: The proud have forged a lie
INT: have forged against A lie

3 Occurrences

Strong's Hebrew 2950
3 Occurrences


ṭā·p̄ə·lū — 1 Occ.
ṭō·p̄ə·lê- — 1 Occ.
wat·tiṭ·pōl — 1 Occ.















2949
Top of Page
Top of Page