2952. taphaph
Lexicon
taphaph: To skip, to trip, to dance

Original Word: טָפַף
Part of Speech: Verb
Transliteration: taphaph
Pronunciation: tah-FAHF
Phonetic Spelling: (taw-faf')
Definition: To skip, to trip, to dance
Meaning: to trip, coquettishly

Strong's Exhaustive Concordance
mince

A primitive root; apparently to trip (with short steps) coquettishly -- mince.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to trip, take small quick steps
NASB Translation
mincing steps (1).

Brown-Driver-Briggs
[טָפַף] verb trip, take quick little steps (compare Arabic pass by quickly, light, brisk, quick, of horse; possibly compare Syriac flicker) —

Qal Infinitive absolute טָפֹף Isaiah 3:16 הָלוֺךְ וְטָפֹף תֵּלַכְנָה, of women of Jerusalem.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There are no direct corresponding Greek entries for טָפַף (tāpap) in the Strong's Concordance, as the concept of walking coquettishly is not directly paralleled in the Greek New Testament vocabulary. However, related themes of vanity and pride can be found in various Greek terms that describe similar attitudes or behaviors.

Usage: The verb טָפַף (tāpap) is used in the context of walking with a particular manner, often implying a sense of coquettishness or affected gait. It is used in the Hebrew Bible to describe a specific style of movement, often associated with a sense of vanity or flirtation.

Context: The Hebrew verb טָפַף (tāpap) appears in the context of describing a particular manner of walking that is characterized by short, mincing steps. This term is used in Isaiah 3:16, where it describes the haughty daughters of Zion who walk with outstretched necks and wanton eyes, mincing as they go. The passage highlights the vanity and pride of these women, as their manner of walking reflects their coquettish and flirtatious demeanor. The use of טָפַף in this context serves as a critique of superficiality and pride, emphasizing the moral and spiritual decay that accompanies such behavior. The imagery of tripping or mincing steps conveys a sense of affectedness and pretense, which is condemned in the prophetic literature as indicative of a deeper spiritual malaise.

Forms and Transliterations
וְטָפֹף֙ וטפף vetaFof wə·ṭā·p̄ōp̄ wəṭāp̄ōp̄
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 3:16
HEB: עֵינָ֑יִם הָל֤וֹךְ וְטָפֹף֙ תֵּלַ֔כְנָה וּבְרַגְלֵיהֶ֖ם
NAS: And go along with mincing steps And tinkle the bangles
KJV: walking and mincing [as] they go,
INT: eyes and go mincing and walk their feet

1 Occurrence

Strong's Hebrew 2952
1 Occurrence


wə·ṭā·p̄ōp̄ — 1 Occ.















2951
Top of Page
Top of Page