2994. yebemeth
Lexical Summary
yebemeth: Sister-in-law, specifically a brother's widow

Original Word: יְבֵמֶת
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: Ybemeth
Pronunciation: yeh-beh-meth
Phonetic Spelling: (yeb-ay'-meth)
KJV: brother's wife, sister in law
NASB: brother's wife, sister-in-law, wife
Word Origin: [feminine participle of H2992 (יָבַם - husband's brother)]

1. a sister-in-law

Strong's Exhaustive Concordance
brother's wife, sister in law

Feminine participle of yabam; a sister-in-law -- brother's wife, sister in law.

see HEBREW yabam

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as yabam
Definition
sister-in-law
NASB Translation
brother's wife (2), sister-in-law (2), wife (1).

Brown-Driver-Briggs
[יְבֵ֫מֶת] noun feminine sister-in-law (Late Hebrew יְבָמָה, ᵑ7 יְבַמְתָּא, יְבִּימְתָּא; Syriac ) — only suffix יְבִמְתּו Deuteronomy 25:7 (twice in verse); Deuteronomy 25:9 his brother's wife (widow), (compare Genesis 38:8) in levirate law; יְבִמְתֵּךְ Ruth 1:15 (twice in verse) thy husband's brother's wife.

Topical Lexicon
Definition and Scope

The Hebrew noun יְבֵמֶת identifies the widow who has become eligible for levirate remarriage to her deceased husband’s brother (yābām). The word therefore does not denote every sister-in-law, but specifically the one whose husband has died childless and whose future is bound to the family obligation described in Deuteronomy 25:5-10.

Occurrences in Scripture

Deuteronomy 25:7, 9 – the legal setting
Ruth 1:15 (twice) – the narrative setting in Moab

Though the term appears only five times, the institution it represents permeates Genesis 38; Deuteronomy 25:5-10; Ruth; and the Synoptic discussion in Matthew 22:23-28 // Mark 12:18-23 // Luke 20:27-33.

Cultural and Legal Background

1. Preservation of the family line. In ancient Israel the continuation of a man’s name and inheritance hinged on producing an heir. Levirate marriage offered a God-ordained remedy when death threatened that continuity.
2. Protection of the vulnerable. The widow, unable to own land or generate income, faced both economic hardship and social marginalization. By obligating the brother-in-law, Torah secured her future within the covenant community.
3. Public accountability. Deuteronomy places the transaction “at the gate,” under the scrutiny of elders, underscoring that marriage and inheritance are communal as well as personal concerns.

Narrative Portrait in Ruth

While יְבֵמֶת is spoken by Naomi about Orpah and Ruth, the book as a whole dramatizes the heart of the law. Boaz, though not the closest relative, fulfills the spirit of the command and thus becomes a link in the messianic lineage. The repeated mention of “your sister-in-law” in Ruth 1:15 contrasts Orpah’s departure with Ruth’s covenant loyalty, highlighting the role of free, faithful love alongside legal duty.

Theological Significance

• Covenant faithfulness. The levirate principle illustrates God’s commitment to uphold His promises through family structures.
• Redemption motif. The kinsman-redeemer theme that surrounds the יְבֵמֶת points to the larger biblical pattern of rescue at cost to a qualified relative.
• Sanctity of the family. Through the law of the yābām and his יְבֵמֶת, Scripture affirms marriage as the sphere in which life and inheritance are preserved.

Christological Foreshadowing

The voluntary assumption of responsibility by Boaz anticipates Jesus Christ, the ultimate Redeemer who “is not ashamed to call them brothers” (Hebrews 2:11). As Boaz marries the widow to raise up an heir, so Christ unites Himself to the Church to grant a share in His resurrection life and inheritance.

Ministry and Practical Application

1. Care for widows. James 1:27 identifies pure religion with visiting “orphans and widows in their distress.” The principle behind יְבֵמֶת urges modern believers toward tangible, familial care of the vulnerable.
2. Faith expressed through action. The contrast between Orpah and Ruth warns against mere verbal assent and commends steadfast loyalty to God’s people.
3. Gospel proclamation. The kinsman-redeemer pattern provides a culturally sensitive bridge for explaining substitutionary atonement and covenant inclusion.

Key Passages for Study

Deuteronomy 25:5-10; Genesis 38:8-10; Ruth 4:1-10; Matthew 22:23-33; Hebrews 2:10-17.

Select Quotations

Deuteronomy 25:7 – “But if the man does not want to marry his brother’s widow, she is to go to the elders at the gate and say, ‘My brother-in-law refuses to preserve his brother’s name in Israel.’”

Ruth 1:15 – “Look,” said Naomi, “your sister-in-law has gone back to her people and her gods; follow your sister-in-law back home.”

Conclusion

Although יְבֵמֶת appears infrequently, the concept undergirds crucial biblical themes of covenant loyalty, redemption, and the stewardship of family lines—ultimately pointing to the redemptive work fulfilled in Jesus Christ.

Forms and Transliterations
יְבִמְתֵּ֔ךְ יְבִמְתֵּֽךְ׃ יְבִמְתּ֑וֹ יְבִמְתּ֣וֹ יְבִמְתּ֨וֹ יבמתו יבמתך יבמתך׃ yə·ḇim·têḵ yə·ḇim·tōw yəḇimtêḵ yəḇimtōw yevimTech yevimTo
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Deuteronomy 25:7
HEB: לָקַ֖חַת אֶת־ יְבִמְתּ֑וֹ וְעָלְתָה֩ יְבִמְתּ֨וֹ
NAS: to take his brother's wife, then his brother's wife
KJV: not to take his brother's wife, then let his brother's wife
INT: the man to take his brother's shall go wife

Deuteronomy 25:7
HEB: יְבִמְתּ֑וֹ וְעָלְתָה֩ יְבִמְתּ֨וֹ הַשַּׁ֜עְרָה אֶל־
NAS: his brother's wife, then his brother's wife shall go
KJV: his brother's wife, then let his brother's wife go up
INT: his brother's shall go wife to the gate to

Deuteronomy 25:9
HEB: וְנִגְּשָׁ֨ה יְבִמְתּ֣וֹ אֵלָיו֮ לְעֵינֵ֣י
NAS: then his brother's wife shall come
KJV: Then shall his brother's wife come
INT: shall come wife to him the sight

Ruth 1:15
HEB: הִנֵּה֙ שָׁ֣בָה יְבִמְתֵּ֔ךְ אֶל־ עַמָּ֖הּ
NAS: Behold, your sister-in-law has gone
KJV: And she said, Behold, thy sister in law is gone back
INT: Behold has gone your sister-in-law to her people

Ruth 1:15
HEB: שׁ֖וּבִי אַחֲרֵ֥י יְבִמְתֵּֽךְ׃
NAS: return after your sister-in-law.
KJV: return thou after thy sister in law.
INT: back after your sister-in-law

5 Occurrences

Strong's Hebrew 2994
5 Occurrences


yə·ḇim·têḵ — 2 Occ.
yə·ḇim·tōw — 3 Occ.

2993
Top of Page
Top of Page