Lexicon keeneth or keeth: Base, pedestal, stand Original Word: כְּעֶנֶת Strong's Exhaustive Concordance at such a time (Aramaic) or kaeth (Aramaic) {keh-eth'}; feminine of k'an; thus (only in the formula "and so forth") -- at such a time. see HEBREW k'an NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) fem. of kean Definition now NASB Translation now (4). Brown-Driver-Briggs כְּעֶ֫נֶת and (Ezra 4:17) contracted כְּעֶת adverb now (feminine of כְּעַן; so first SS TorreyJBL 16 (1897), 166 ff.; now confirmed by Egyptian Aramaic כענת CowleyPSBA xxv. 264, 311, 312 ( = RES492-4 = S-CM, N, O); ׳וכ formerly taken to mean and so forth); — always ׳וּכ, and always in a letter, introducing the business of the letter, and to be connected with what follows, not, as ᵑ0, with what precedes: Ezra 4:10 (strike out, as introduced by error from end of Ezra 4:11), Ezra 4:11 (joining to Ezra 4:12) and now, let it be known, etc., Ezra 4:17f. and now, the letter which, etc., Ezra 7:12f. and now, I make a decree, etc. (compare וְעַתָּה similarly in letters 2 Kings 5:6; 2 Kings 10:2, and καὶ νῦν2Macc 1:6). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Aramaic root word עֲנָה (ʿanah), which means "to answer" or "to respond."Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for the Aramaic כְּעֶנֶת in the Strong's Concordance, as it is a specific adverb used in the Aramaic sections of the Old Testament. However, similar Greek adverbs that convey the meaning of "thus" or "so" include Strong's Greek Number 3779 (οὕτως, houtōs) and 3778 (οὗτος, houtos), which are used in the New Testament to express similar concepts of manner or method. Usage: This word is used in the Aramaic portions of the Old Testament to indicate manner or method, often translated as "thus" or "so" in English. Context: The Aramaic word כְּעֶנֶת appears in the context of the Old Testament, specifically in the books of Daniel and Ezra, which contain significant portions of Aramaic text. This adverb is used to convey the manner in which an action is performed or a statement is made. It serves as a linguistic tool to provide clarity and emphasis on the method or manner of an event or declaration. In the Berean Standard Bible, the translation of כְּעֶנֶת as "thus" or "so" helps English readers understand the narrative or directive being described in the original Aramaic text. The use of Aramaic in these books reflects the historical and cultural context of the Jewish people during the Babylonian exile and the subsequent Persian period, where Aramaic was a common lingua franca. Forms and Transliterations וּכְעֶֽנֶת׃ וּכְעֶֽת׃ וכענת׃ וכעת׃ ū·ḵə·‘e·neṯ ū·ḵə·‘eṯ ucheEnet ucheEt ūḵə‘eneṯ ūḵə‘eṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezra 4:10 HEB: עֲבַֽר־ נַהֲרָ֖ה וּכְעֶֽנֶת׃ NAS: of the region beyond the River. Now KJV: the river, and at such a time. INT: of the region the River Now Ezra 4:11 Ezra 4:17 Ezra 7:12 4 Occurrences |