Lexicon kean: Now, at this time Original Word: כְּעַן Strong's Exhaustive Concordance now (Aramaic) probably from ken; now -- now. see HEBREW ken NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) probably from anah Definition now NASB Translation now (13). Brown-Driver-Briggs כְּעַן adverb now (so Egyptian Aramaic (CISii. 137 = CookeNo.73 RÉS:361 B S-CPap. C 5); ᵑ7, e.g. Numbers 22:4: עַן probably a substantive from [עָנָה] the √ of עֵת, time; so כְּעַן literally at (this) time = Hebrew עַתָּה: K§ 67, 4); — Daniel 2:23 וּכְעַן הוֺדַעְתַּנִי, Daniel 3:15; Daniel 4:34; Daniel 5:12,15,16; Daniel 6:9; Ezra 4:13,14,21; Ezra 5:17; Ezra 6:6; עַדכְּֿעַן until now Ezra 5:16 (so ᵑ7 Genesis 18:22 +). Topical Lexicon Word Origin: Aramaic, akin to the Hebrew כָּעֵת (kaʿet)Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent for the concept of "now" can be found in Strong's Greek entries such as G3568 (νῦν, nyn), which also denotes the present time or moment. Usage: This term is used in the Aramaic portions of the Old Testament, particularly in the books of Daniel and Ezra, to denote the present time or moment. Context: The Aramaic word כְּעַן (keʿan) is a temporal adverb used to indicate the present time, similar to the English word "now." It appears in the context of narrative and dialogue within the Aramaic sections of the Old Testament, primarily in the books of Daniel and Ezra. In these texts, כְּעַן is employed to emphasize immediacy or the current state of affairs. For example, in Daniel 2:23, Daniel uses the term to express gratitude to God for revealing the king's dream, highlighting the immediacy of his praise: "I thank You and praise You, O God of my fathers, for You have given me wisdom and power. And now You have made known to me what we requested of You, for You have made known to us the king’s matter." Similarly, in Ezra 5:16, the term is used to describe the current status of the temple's construction: "So this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God in Jerusalem. And from that time until now it has been under construction, but it has not yet been completed." The use of כְּעַן in these contexts underscores the immediacy and relevance of the events being described. Forms and Transliterations וּכְעַ֞ן וּכְעַ֤ן וכען כְּעַ֗ן כְּעַ֛ן כְּעַ֞ן כְּעַ֡ן כְּעַ֣ן כְּעַן֙ כען kə‘an kə·‘an keAn ū·ḵə·‘an ucheAn ūḵə‘anLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezra 4:13 HEB: כְּעַ֗ן יְדִ֙יעַ֙ לֶהֱוֵ֣א NAS: Now let it be known to the king, KJV: Be it known now unto the king, INT: Now it be known become Ezra 4:14 Ezra 4:21 Ezra 5:16 Ezra 5:17 Ezra 6:6 Daniel 2:23 Daniel 3:15 Daniel 4:37 Daniel 5:12 Daniel 5:15 Daniel 5:16 Daniel 6:8 13 Occurrences |