Lexicon laag: To mock, deride, scorn Original Word: לַעַג Strong's Exhaustive Concordance derision, scorning From la'ag; derision, scoffing -- derision, scorn (-ing). see HEBREW la'ag NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom laag Definition a mocking, derision NASB Translation derision (4), scoffing (3). Brown-Driver-Briggs לַ֫עַג noun [masculine] mocking, derision, (barbarous) stammering; — absolute ׳ל Job 34:7 2t. + Psalm 123:4 (׳הַל ᵑ0 construct with article — so KöSynt. § 303e — but probably insert לְ following Hup Now Bae, compare also Ges§ 127g), + Ezekiel 23:32 (but strike out ᵐ5B Hi Co Berthol), + Ezekiel 36:4 (where Co reads בלע, but less probably, compare Berthol); suffix לַעְגָּם Hosea 7:16 (see below) plural construct לַעֲגֵי Isaiah 28:12 (see below); — 1. a. mocking, derision, Psalm 123:4 ("" בוז); so apparently with suffix as Genitive object Hosea 7:16 (but very dubious, probably corrupt, compare We Now); nearly = blasphemy Job 34:7. b. = object of derision Psalm 44:14 = Psalm 79:4 ("" חֶרְמָּה, קֶלֶס); so also Ezekiel 23:32 ("" צחק; si vera lectio, see above), Ezekiel 36:4. 2 stammerings (of barbarous language), שָׂפָה ׳ל Isaiah 28:11 ("" לָשׁוֺן אַחֶרֶת; so Ew Brd Di Hup-NowPsalm 35:16, De and others below לָעֵג); but GrMonatsschr. 1884, 45 reads עלגי, √ עלג. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root verb לָעַג (la'ag), which means "to mock" or "to deride."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek term in the Septuagint and the New Testament that captures a similar concept of mockery or derision is G3681 (ὀνειδισμός, oneidismos). This Greek term is used to describe reproach or insult, often in the context of suffering for one's faith or being scorned by others. It reflects the same theme of enduring mockery for righteousness' sake, as seen in passages like Romans 15:3, "For even Christ did not please Himself, but as it is written: 'The insults of those who insult You have fallen on Me.'" Usage: The term לַעַג (la'ag) is used in the Hebrew Bible to describe the act of mocking or deriding, often in the context of the wicked mocking the righteous or the enemies of God deriding His people. It is a term that captures the disdain and scorn directed towards individuals or groups. Context: לַעַג (la'ag) appears in several passages in the Hebrew Bible, illustrating the theme of mockery and scorn. It is often associated with the behavior of the wicked or those who oppose God and His people. For example, in the Psalms, the righteous are sometimes depicted as being the object of derision by the wicked. This term underscores the tension between the faithful and those who reject God's ways. Forms and Transliterations הַלַּ֥עַג הלעג וּלְלַ֔עַג וללעג לַ֥עַג לַּ֥עַג לַעְגָּ֖ם לעג לעגם hal·la·‘aḡ halla‘aḡ halLaag la‘·gām la‘aḡ la‘gām la·‘aḡ Laag laGam ū·lə·la·‘aḡ ūləla‘aḡ uleLaagLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Job 34:7 HEB: כְּאִיּ֑וֹב יִֽשְׁתֶּה־ לַּ֥עַג כַּמָּֽיִם׃ NAS: Who drinks up derision like water, KJV: [who] drinketh up scorning like water? INT: Job drinks derision water Psalm 44:13 Psalm 79:4 Psalm 123:4 Ezekiel 36:4 Hosea 7:16 6 Occurrences |