4267. machanaq
Lexicon
machanaq: Noose, strangling, choking

Original Word: מַחֲנַק
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: machanaq
Pronunciation: makh-an-awk'
Phonetic Spelling: (makh-an-ak')
Definition: Noose, strangling, choking
Meaning: choking

Strong's Exhaustive Concordance
strangling

From chanaq: choking -- strangling.

see HEBREW chanaq

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from chanaq
Definition
strangling, suffocation
NASB Translation
suffocation (1).

Brown-Driver-Briggs
מַחֲנָק noun [masculine] strangling, suffocation, as a mode of death, וַתִּבְחַר מַחֲנָק נַפְשִׁי Job 7:15 and my soul chooseth strangling ("" מָוֶת).

חַנָּתֹן see sub. חִנן

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root חָנַק (chanak), meaning "to choke" or "to strangle."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent in the Strong's Concordance that matches the specific Hebrew term מַחֲנַק, related concepts of choking or strangling can be found in Greek terms such as πνίγω (pnigo, Strong's Greek 4155), which means "to choke" or "to strangle." This Greek term is used in the New Testament to describe similar actions or conditions of suffocation or constraint.

This entry provides a comprehensive understanding of the Hebrew term מַחֲנַק, highlighting its origins, usage, and significance within the biblical text.

Usage: The word מַחֲנַק is used in the context of describing a place or situation of constriction or suffocation. It is not frequently used in the Hebrew Bible, indicating a specific and intense form of distress or oppression.

Context: • מַחֲנַק (machanaq) appears in the Hebrew Bible to describe a place or condition of choking or strangulation. This term is rooted in the verb חָנַק (chanak), which means "to choke" or "to strangle," suggesting a severe form of physical or metaphorical constraint. The imagery associated with מַחֲנַק is one of intense pressure or restriction, often leading to a sense of being overwhelmed or suffocated. In the biblical context, it can be used to describe both literal and figurative situations where life is threatened or severely restricted. The term underscores the severity of the condition it describes, whether it be a physical threat or an oppressive circumstance.

Forms and Transliterations
מַחֲנָ֣ק מחנק ma·ḥă·nāq machaNak maḥănāq
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 7:15
HEB: וַתִּבְחַ֣ר מַחֲנָ֣ק נַפְשִׁ֑י מָ֝֗וֶת
NAS: would choose suffocation, Death
KJV: chooseth strangling, [and] death
INT: choose suffocation my soul Death

1 Occurrence

Strong's Hebrew 4267
1 Occurrence


ma·ḥă·nāq — 1 Occ.















4266
Top of Page
Top of Page