Lexicon mitpachath: Cloak, shawl, garment Original Word: מִטְפַּחַת Strong's Exhaustive Concordance vail, wimple From taphach; a wide cloak (for a woman) -- vail, wimple. see HEBREW taphach NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom taphach Definition a cloak NASB Translation cloak (1), cloaks (1). Brown-Driver-Briggs מִטְמַּ֫חַת noun feminine cloak, absolute הַמִּטְמַּחַת אֲשֶׁרֿ עָלַיִךְ Ruth 3:15; plural הַמִּטְמָּחוֺת Isaiah 3:22. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root verb טָפַח (taphach), meaning "to spread out" or "to extend."Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for מִטְפַּחַת in the Strong's Greek lexicon. However, Greek terms related to clothing or garments, such as ἱμάτιον (himation, Strong's Greek 2440) or περιβόλαιον (peribolaion, Strong's Greek 4018), may serve similar functions in the New Testament context, referring to outer garments or cloaks. These terms, like מִטְפַּחַת, denote items of clothing that provide covering and protection. Usage: The term מִטְפַּחַת is used in the context of clothing, specifically referring to a type of wide cloak or wrap that serves as a covering. It is mentioned in the context of garments that provide protection or modesty. Context: The Hebrew term מִטְפַּחַת (mitpachat) appears in the Old Testament as a reference to a wide cloak or garment. This type of clothing was typically used in ancient Israel as a practical and versatile piece of attire. The mitpachat could serve various purposes, such as providing warmth, modesty, or protection from the elements. It was a common garment in the wardrobe of both men and women, reflecting the cultural and environmental needs of the time. Forms and Transliterations הַמִּטְפַּ֧חַת המטפחת וְהַמִּטְפָּח֖וֹת והמטפחות ham·miṭ·pa·ḥaṯ hammitPachat hammiṭpaḥaṯ vehammitpaChot wə·ham·miṭ·pā·ḥō·wṯ wəhammiṭpāḥōwṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ruth 3:15 HEB: וַיֹּ֗אמֶר הָ֠בִי הַמִּטְפַּ֧חַת אֲשֶׁר־ עָלַ֛יִךְ NAS: Give me the cloak that is on you and hold KJV: Bring the vail that [thou hast] upon thee, and hold INT: said Give the cloak that is on Isaiah 3:22 2 Occurrences |