Strong's Lexicon mitsnepheth: Turban, Headdress Original Word: מִצְנֶפֶת Word Origin: Derived from the root צָנַף (tsanaph), meaning "to wrap" or "to wind around." Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for "mitsnepheth" in the New Testament, as the specific priestly garments are not described in the same detail. However, the concept of priestly attire can be related to the Greek word "διάδημα" (diadema), meaning "diadem" or "crown," which appears in Revelation 19:12. Usage: The term "mitsnepheth" refers specifically to the turban or headdress worn by the high priest in ancient Israel. It is a part of the sacred garments described in the Old Testament, signifying holiness and consecration to God. The mitsnepheth was made of fine linen and was an integral part of the high priest's attire, symbolizing purity and the priest's role as a mediator between God and the people. Cultural and Historical Background: In ancient Israel, the high priest's garments were designed according to divine instructions given to Moses. The mitsnepheth was part of a larger set of garments that included the ephod, breastplate, robe, tunic, sash, and a gold plate inscribed with "Holy to the LORD" (Exodus 28:36-39). These garments set the high priest apart for his sacred duties in the Tabernacle and later in the Temple. The headdress was not merely a cultural artifact but a symbol of the high priest's unique role in the religious life of Israel. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom tsanaph Definition turban (of the high priest) NASB Translation turban (12). Brown-Driver-Briggs מִצְנֶ֫פֶת noun feminine turban of high priest; — absolute ׳מ Ezekiel 21:31, מִצְנָ֑פֶת Exodus 28:37; Exodus 29:6; construct מִצְנֶ֫פֶת Leviticus 16:4; — turban of linen Exodus 28:4,37 (twice in verse); Exodus 28:39; Exodus 29:6 (twice in verse); Exodus 39:28,31; Leviticus 8:9 (twice in verse); Leviticus 16:4; sign of royalty Ezekiel 21:31. צנק (√ of following; compare Samaritan shut up or in, and perhaps Ethiopic hedge about, PräBASi. 374; compare also Arabic bind, restrain, straighten, Syriac (in Lexicons; usually throw)). Strong's Exhaustive Concordance diadem, mitre From tsanaph; a tiara, i.e. Official turban (of a king or high priest) -- diadem, mitre. see HEBREW tsanaph Forms and Transliterations הַמִּצְנֶ֔פֶת הַמִּצְנֶ֖פֶת הַמִּצְנֶ֜פֶת הַמִּצְנֶ֣פֶת הַמִּצְנָ֑פֶת הַמִּצְנָֽפֶת׃ המצנפת המצנפת׃ וּבְמִצְנֶ֥פֶת ובמצנפת מִצְנֶ֣פֶת מצנפת ham·miṣ·nā·p̄eṯ ham·miṣ·ne·p̄eṯ hammiṣnāp̄eṯ hammiṣnep̄eṯ hammitzNafet hammitzNefet miṣ·ne·p̄eṯ miṣnep̄eṯ mitzNefet ū·ḇə·miṣ·ne·p̄eṯ ūḇəmiṣnep̄eṯ uvemitzNefetLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Exodus 28:4 HEB: וּכְתֹ֥נֶת תַּשְׁבֵּ֖ץ מִצְנֶ֣פֶת וְאַבְנֵ֑ט וְעָשׂ֨וּ NAS: of checkered work, a turban and a sash, KJV: coat, a mitre, and a girdle: INT: tunic of checkered A turban sash shall make Exodus 28:37 Exodus 28:37 Exodus 28:39 Exodus 29:6 Exodus 29:6 Exodus 39:28 Exodus 39:31 Leviticus 8:9 Leviticus 8:9 Leviticus 16:4 Ezekiel 21:26 12 Occurrences |