4795. maruq
Lexicon
maruq: Polished, scoured

Original Word: מָרוּק
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: maruwq
Pronunciation: mah-ROOK
Phonetic Spelling: (maw-rook')
Definition: Polished, scoured
Meaning: rubbed, a rubbing

Strong's Exhaustive Concordance
purification

From maraq; properly, rubbed; but used abstractly, a rubbing (with perfumery) -- purification.

see HEBREW maraq

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from maraq
Definition
a scraping, rubbing
NASB Translation
beautification (1).

Brown-Driver-Briggs
[מָרוּק] (Köii. 138) noun [masculine] a scraping, rubbing; — only plural suffix יְמֵי מְרוּקֵיהֶן Esther 2:12 literally the days of their (bodily) rubbings, i.e. the year's preparation of girls for the harem.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb מָרַק (marak), which means "to rub" or "to polish."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The Greek equivalent that corresponds to the concept of rubbing or polishing is found in Strong's Greek Number G2322, θηρίον (therion), which refers to a small animal or beast. While not a direct translation, the Greek term can be associated with the idea of something being tamed or refined, similar to the process of rubbing or polishing in Hebrew thought. However, it is important to note that the Greek term has a broader range of meanings and is not a direct lexical equivalent to מָרוּק.

In summary, מָרוּק (maruq) encapsulates the idea of purification through physical means, serving as a metaphor for spiritual cleansing and preparation in the biblical context.

Usage: The term מָרוּק is used in the context of describing a process of cleansing or purification, often through physical means such as rubbing or polishing.

Context: • The Hebrew term מָרוּק appears in the context of purification and cleansing, particularly in ceremonial or ritualistic settings. The act of rubbing or polishing is symbolic of removing impurities or preparing an object or person for a sacred purpose. This concept is often associated with the preparation of items for worship or the purification of individuals for religious observance.
• In the broader biblical narrative, the idea of rubbing or polishing can be seen as a metaphor for spiritual refinement and the removal of sin or impurity. The physical act of rubbing is emblematic of the spiritual process of sanctification, where believers are cleansed and made ready for service to God.
• The term is not frequently used in the Hebrew Bible, but its implications are significant in understanding the cultural and religious practices of ancient Israel, where physical cleanliness often paralleled spiritual purity.

Forms and Transliterations
מְרוּקֵיהֶ֑ן מרוקיהן mə·rū·qê·hen merukeiHen mərūqêhen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Esther 2:12
HEB: יִמְלְא֖וּ יְמֵ֣י מְרוּקֵיהֶ֑ן שִׁשָּׁ֤ה חֳדָשִׁים֙
NAS: for the days of their beautification were completed
KJV: (for so were the days of their purifications accomplished,
INT: were completed were the days of their beautification six months

1 Occurrence

Strong's Hebrew 4795
1 Occurrence


mə·rū·qê·hen — 1 Occ.















4794
Top of Page
Top of Page