523. ummah
Lexicon
ummah: Nation, people, tribe

Original Word: אֻמַּה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: ummah
Pronunciation: oom-maw'
Phonetic Spelling: (oom-maw')
Definition: Nation, people, tribe
Meaning: a collection, community of persons

Strong's Exhaustive Concordance
nation, people

From the same as 'em; a collection, i.e. Community of persons -- nation, people.

see HEBREW 'em

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as em
Definition
a tribe, people
NASB Translation
people (1), peoples (1), tribes (1).

Brown-Driver-Briggs
[אֻמָּה] noun feminine tribe, people (Arabic ; Assyrian ummatu compare JenKosmol. 336, Aramaic , אוּמָּא) only plural אֻמּוֺת Numbers 25:15; אֻמִּים Psalm 117:1; suffix אֻמֹּתָם Genesis 25:16; — of tribes of Ishmaelites Genesis 25:16; of Midian ("" בֵּיתאָֿב) Numbers 25:15; "" גּוֺיִם Psalm 117:1.

אֻמָּה noun feminine nation (Biblical Hebrew id., late); — absolute ׳א Daniel 3:29; plural emphatic אֻמַּיָא Daniel 3:4,7; Daniel 3:31; Daniel 5:19; Daniel 6:26; Daniel 7:14; Ezra 4:10.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from an unused root meaning to associate.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of a community or collection of people in the Hebrew Bible can be related to several Greek terms in the New Testament, such as ἔθνος (ethnos • Strong's Greek 1484), which is often translated as "nation" or "people." This Greek term similarly conveys the idea of a group of people united by common identity or purpose.

Usage: The term אֻמַּה (ummah) is used in the Hebrew Bible to denote a group or community of people, often in the context of nations or peoples. It is a term that emphasizes the collective nature of a group, highlighting their association or unity.

Context: The Hebrew word אֻמַּה (ummah) appears in the Old Testament to describe a community or collection of people, often in the context of nations. It is used to convey the idea of a group that is bound together by common characteristics or purposes. The term is relatively rare in the Hebrew Bible, but it carries significant implications regarding the identity and unity of a people. In the Berean Standard Bible, the term is translated in a way that reflects its meaning as a collective entity. For example, in Leviticus 18:26, the term is used to refer to the community of Israel, emphasizing their distinct identity and the laws that set them apart from other nations: "But you are to keep My statutes and ordinances, and you must not commit any of these abominations—neither your native-born nor the foreigner who lives among you."

Forms and Transliterations
אֻמּ֥וֹת אמות הָאֻמִּֽים׃ האמים׃ לְאֻמֹּתָֽם׃ לאמתם׃ ’um·mō·wṯ ’ummōwṯ hā’ummîm hā·’um·mîm haumMim lə’ummōṯām lə·’um·mō·ṯām leummoTam umMot
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 25:16
HEB: עָשָׂ֥ר נְשִׂיאִ֖ם לְאֻמֹּתָֽם׃
NAS: princes according to their tribes.
KJV: princes according to their nations.
INT: ten princes to their tribes

Numbers 25:15
HEB: צ֑וּר רֹ֣אשׁ אֻמּ֥וֹת בֵּֽית־ אָ֛ב
NAS: was head of the people of a father's
KJV: he [was] head over a people, [and] of a chief
INT: of Zur was head of the people household of a father's

Psalm 117:1
HEB: שַׁ֝בְּח֗וּהוּ כָּל־ הָאֻמִּֽים׃
NAS: Laud Him, all peoples!
KJV: praise him, all ye people.
INT: Laud all peoples

3 Occurrences

Strong's Hebrew 523
3 Occurrences


hā·’um·mîm — 1 Occ.
lə·’um·mō·ṯām — 1 Occ.
’um·mō·wṯ — 1 Occ.















522c
Top of Page
Top of Page