Lexicon nasha: To deceive, to beguile, to lead astray Original Word: נָשָׁא Strong's Exhaustive Concordance debt, exact, giver of usury A primitive root (perhaps identical with nasha', through the idea of imposition); to lend on interest; by implication, to dun for debt -- X debt, exact, giver of usury. see HEBREW nasha' NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to beguile, deceive NASB Translation come deceitfully (1), deceive (8), deceived (3), deluded (1), utterly deceived (1). Brown-Driver-Briggs I. [נָשָׁא] verb lend on interest, or usury, be a creditor (compare Arabic ![]() Qal Participle active נשֶׁא (analogous ה ׳ל) 1 Samuel 22:2 every man that had a creditor; אֲשֶׁר נשֶׁא בוֺ Isaiah 24:2 against whom is a ceditor, and plural נשְׁאִים Nehemiah 5:7 Kt (נשִׁים Qr, from נָשָׁה), + accusative of congnate meaning with verb מַשָּׁא. Hiph`il Imperfect3masculine singular לֹאיַֿשִּׁיא אוֺיֵב בּוֺ Psalm 89:23 an enemy shall not act the creditor against him, make exactions of him ("" יְעַנֶּנּוּ). — 1 Kings 8:31; 2Chronicles 6:22 see נשׂא Qal 1 b (5). I. נָשָׁה verb lend, become a creditor (compare I. נשׁא); — Qal Perfect1singular נָשִׁ֫יתִי Jeremiah 15:10; 3plural נָשׁוּ Jeremiah 15:10; Participle נשֶׁה Exodus 22:24 4t.; plural נשִׁים Nehemiah 5:10,11 + Nehemiah 5:7 Qr (Kt נשְׁאִים, see I. נשׁא), suffix נוֺשַׁי Isaiah 50:1; — lend, usually with ב person: לֹאנָֿשִׁיתִי וְלֹאנָֿשׁוּבִֿי Jeremiah 15:10 I have not lent, and they have not lent to me, Deuteronomy 24:11; Nehemiah 5:7 (Qr; + accusative of congnate meaning with verb), Nehemiah 5:10; Nehemiah 5:11 (both + accusative of thing); participle as substantive creditor, usurer Exodus 22:24 (E), 2 Kings 4:1; Isaiah 24:2; Isaiah 50:1; Psalm 109:11. Hiph`il Imperfect3masculine singular יַשֶּׁה בְּ Deuteronomy 15:2 who lendeth to his neighbour; 2 masculine singular תַּשֶּׁה בְּ Deuteronomy 24:10 when thou lendest to thy neighbour (+ accusative of congnate meaning with verb). Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Greek Number 1150: δανείζω (daneizō) • to lend Usage: The verb נָשָׁא (nashah) is used in the context of financial transactions, specifically referring to the act of lending money or goods on interest and the pursuit of repayment of debts. It carries the connotation of exerting pressure on a debtor to repay what is owed. Context: The Hebrew verb נָשָׁא (nashah) appears in the Old Testament in contexts related to financial dealings, particularly those involving interest and debt collection. The term is often associated with the ethical and legal considerations surrounding lending practices in ancient Israelite society. The Torah contains specific instructions regarding lending and interest, emphasizing fairness and compassion, especially towards fellow Israelites. Forms and Transliterations וְנָֽשָׁא־ ונשא־ יַשִּׁ֣א ישא מַשָּׁ֥א משא נֹשֶׁ֥א נֹשֶׁא֙ נשא maš·šā mashSha maššā nō·še nōše noShe venasha wə·nā·šā- wənāšā- yaš·ši yashShi yaššiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Samuel 22:2 HEB: אֲשֶׁר־ ל֤וֹ נֹשֶׁא֙ וְכָל־ אִ֣ישׁ KJV: and every one that [was] in debt, and every one INT: men who debt and everyone men 1 Kings 8:31 Nehemiah 5:7 Psalm 89:22 Isaiah 24:2 5 Occurrences |