Verse (Click for Chapter) New International Version it will be the same for priest as for people, for the master as for his servant, for the mistress as for her servant, for seller as for buyer, for borrower as for lender, for debtor as for creditor. New Living Translation Priests and laypeople, servants and masters, maids and mistresses, buyers and sellers, lenders and borrowers, bankers and debtors—none will be spared. English Standard Version And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor. Berean Standard Bible people and priest alike, servant and master, maid and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor. Berean Literal Bible And it will be—as with the people so with the priest, as with the servant so with his master, as with the maidservant so with her mistress, as with the buyer so with the seller, as with the lender so with the borrower, as with the creditor so with the lender of it. King James Bible And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. New King James Version And it shall be: As with the people, so with the priest; As with the servant, so with his master; As with the maid, so with her mistress; As with the buyer, so with the seller; As with the lender, so with the borrower; As with the creditor, so with the debtor. New American Standard Bible And the people will be like the priest, the servant like his master, the female servant like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor. NASB 1995 And the people will be like the priest, the servant like his master, the maid like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor. NASB 1977 And the people will be like the priest, the servant like his master, the maid like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor. Legacy Standard Bible And the people will be like the priest, the male slave like his master, the female slave like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor. Amplified Bible And the people will be like the priest, the servant like his master, the maid like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor [as God’s impartial judgment of sin comes on all]. Berean Annotated Bible people and priest alike, servant and master, maid and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor. Christian Standard Bible people and priest alike, servant and master, female servant and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor. Holman Christian Standard Bible people and priest alike, servant and master, female servant and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor. American Standard Version And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him. Contemporary English Version including ordinary people and priests, slaves and slave owners, buyers and sellers, lenders and borrowers, the rich and the poor. English Revised Version And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. GOD'S WORD® Translation The same will happen to people and priests, male slaves and masters, female slaves and masters, buyers and sellers, lenders and borrowers, debtors and creditors. Good News Translation Everyone will meet the same fate--the priests and the people, slaves and masters, buyers and sellers, lenders and borrowers, rich and poor. International Standard Version It will be the same for the lay people as for priests, the same for servants as for their masters, for female servants as for their mistresses, for buyers as for sellers, for lenders as for borrowers, and for creditors as for debtors. NET Bible Everyone will suffer--the priest as well as the people, the master as well as the servant, the elegant lady as well as the female attendant, the seller as well as the buyer, the borrower as well as the lender, the creditor as well as the debtor. New Heart English Bible It will be as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest. Webster's Bible Translation And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him. Majority Text Translations Majority Standard Biblepeople and priest alike, servant and master, maid and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor. World English Bible It will be as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has been—as a people so a priest, "" As the servant so his master, "" As the maidservant so her mistress, "" As the buyer so the seller, "" As the lender so the borrower, "" As the usurer so he who is lifting [it] on himself. Berean Literal Bible And it will be—as with the people so with the priest, as with the servant so with his master, as with the maidservant so with her mistress, as with the buyer so with the seller, as with the lender so with the borrower, as with the creditor so with the lender of it. Young's Literal Translation And it hath been -- as a people so a priest, As the servant so his master, As the maid-servant so her mistress, As the buyer so the seller, As the lender so the borrower, As the usurer so he who is lifting it on himself. Smith's Literal Translation And it was as the people, so the priest; as the servant, so his lord; as the maid, so the mistress; as the buyer, so he selling; as he lending, so the borrower; as be lending on interest, so he exacting interest to him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it shall be as with the people, so with the priest: and as with the servant, so with his master: as with the handmaid, so with her mistress: as with the buyer, so with the seller: as with the lender, so with the borrower: as with him that calleth for his money, so with him that oweth. Catholic Public Domain Version And this shall be: as with the people, so with the priest; and as with the servant, so with his master; as with the handmaid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor. New American Bible People and priest shall fare alike: servant and master, Maid and mistress, buyer and seller, Lender and borrower, creditor and debtor. New Revised Standard Version And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the slave, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the creditor, so with the debtor. Peshitta Holy Bible Translated And the people will be as a Priest, and a Servant as his Master, and a Maid as her Mistress, the buyer as the seller, and the borrower as the lender, and as the creditor him who is indebted to him OT Translations JPS Tanakh 1917And it shall be, as with the people, so with the priest; As with the servant, so with his master; As with the maid, so with her mistress; As with the buyer, so with the seller; As with the lender, so with the borrower; As with the creditor, so with the debtor. Brenton Septuagint Translation And the people shall be as the priest, and the servant as the lord, and the maid as the mistress; the buyer shall be as the seller, the lender as the borrower, and the debtor as his creditor. Additional Translations ... Audio Bible Context God's Judgment on the Earth1Behold, the LORD lays waste the earth and leaves it in ruins. He will twist its surface and scatter its inhabitants— 2 people and priest alike, servant and master, maid and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor. 3The earth will be utterly laid waste and thoroughly plundered. For the LORD has spoken this word.… Cross References people and priest alike, Hosea 4:9 And it shall be like people, like priest. I will punish both of them for their ways and repay them for their deeds. Deuteronomy 1:17 Show no partiality in judging; hear both small and great alike. Do not be intimidated by anyone, for judgment belongs to God. And bring to me any case too difficult for you, and I will hear it.” servant and master, Malachi 1:6 “A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is your fear of Me?” says the LORD of Hosts to you priests who despise My name. “But you ask, ‘How have we despised Your name?’ Ephesians 6:9 And masters, do the same for your slaves. Give up your use of threats, because you know that He who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with Him. maid and mistress, Proverbs 30:23 an unloved woman who marries, and a maidservant who supplants her mistress. Genesis 16:4-5 And he slept with Hagar, and she conceived. But when Hagar realized that she was pregnant, she began to despise her mistress. / Then Sarai said to Abram, “May the wrong done to me be upon you! I delivered my servant into your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt. May the LORD judge between you and me.” buyer and seller, Ezekiel 7:12 The time has come; the day has arrived. Let the buyer not rejoice and the seller not mourn, for wrath is upon the whole multitude. Proverbs 20:14 “Worthless, worthless!” says the buyer, but on the way out, he gloats. lender and borrower, Proverbs 22:7 The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender. Deuteronomy 15:6 When the LORD your God blesses you as He has promised, you will lend to many nations but borrow from none; you will rule over many nations but be ruled by none. creditor and debtor. Luke 7:41-42 “Two men were debtors to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty. / When they were unable to repay him, he forgave both of them. Which one, then, will love him more?” 2 Kings 4:1 Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!” Revelation 6:15-17 Then the kings of the earth, the nobles, the commanders, the rich, the mighty, and every slave and free man hid in the caves and among the rocks of the mountains. / And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb. / For the great day of Their wrath has come, and who is able to withstand it?” James 2:6-7 But you have dishonored the poor. Is it not the rich who oppress you and drag you into court? / Are they not the ones who blaspheme the noble name by which you have been called? Matthew 24:37-39 As it was in the days of Noah, so will it be at the coming of the Son of Man. / For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark. / And they were oblivious until the flood came and swept them all away. So will it be at the coming of the Son of Man. 1 Corinthians 7:29-31 What I am saying, brothers, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they had none; / those who weep, as if they did not; those who are joyful, as if they were not; those who make a purchase, as if they had nothing; / and those who use the things of this world, as if not dependent on them. For this world in its present form is passing away. Treasury of Scripture And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. as with the people Isaiah 2:9 And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not. Isaiah 3:2-8 The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, … Isaiah 5:15 And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled: priest. Jump to Previous Borrower Buyer Creditor Debtor Giver Gives Goods Interest It Lender Maid Maid-Servant Master Mistress Money Offering Others Owner Price Priest Property Seller Servant Slave Taker Use Usury Woman-ServantJump to Next Borrower Buyer Creditor Debtor Giver Gives Goods Interest It Lender Maid Maid-Servant Master Mistress Money Offering Others Owner Price Priest Property Seller Servant Slave Taker Use Usury Woman-ServantIsaiah 24 1. The doleful judgments of God upon the land13. A remnant shall joyfully praise him 16. God in his judgments shall advance his kingdom people and priest alike This phrase emphasizes the universality of God's judgment. In ancient Israel, priests held a significant religious role, mediating between God and the people. However, this passage underscores that in the face of divine judgment, social and religious distinctions are irrelevant. This echoes the theme found in Romans 3:23, where all have sinned and fall short of the glory of God, highlighting the impartiality of God's justice. servant and master maid and mistress buyer and seller lender and borrower creditor and debtor Persons / Places / Events 1. People and PriestRepresents the general populace and religious leaders, indicating that divine judgment is impartial. 2. Servant and Master Symbolizes social hierarchies, emphasizing that all social statuses are subject to God's judgment. 3. Maid and Mistress Highlights gender roles and domestic relationships, showing that God's judgment transcends these distinctions. 4. Buyer and Seller Reflects economic transactions, suggesting that commerce and trade will not escape divine scrutiny. 5. Lender and Borrower, Creditor and Debtor Points to financial relationships, indicating that financial status offers no protection from God's judgment. Teaching Points Impartiality of God's JudgmentGod's judgment is not influenced by human status or roles. This should encourage us to live righteously, knowing that God sees beyond our earthly positions. Equality Before God In God's eyes, all people are equal. This should inspire us to treat others with fairness and respect, regardless of their social or economic status. Accountability in Relationships Whether in religious, social, or economic relationships, we are accountable to God. This should motivate us to conduct ourselves with integrity in all our dealings. The Futility of Earthly Status Earthly status and possessions are temporary and hold no weight in God's eternal judgment. This should lead us to prioritize spiritual wealth over material wealth. Preparation for Judgment Knowing that God's judgment is comprehensive and impartial, we should prepare by aligning our lives with His will and seeking His righteousness. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Isaiah 24:2?2. How does Isaiah 24:2 illustrate God's impartiality in judgment? 3. What societal roles are mentioned in Isaiah 24:2, and why are they significant? 4. How can Isaiah 24:2 guide us in treating others equally today? 5. Compare Isaiah 24:2 with Romans 2:11 on God's impartiality. What similarities exist? 6. How should Isaiah 24:2 influence our understanding of justice in our communities? 7. How does Isaiah 24:2 reflect the theme of divine judgment and equality before God? 8. What historical context influenced the writing of Isaiah 24:2? 9. How does Isaiah 24:2 challenge social hierarchies and societal norms? 10. What are the top 10 Lessons from Isaiah 24? 11. What is the International House of Prayer? 12. 1 Peter 2:24: Does 'by his wounds you have been healed' imply guaranteed physical healing, and how do we account for illnesses that remain unhealed? 13. How do we reconcile the prophecy of a 'star out of Jacob' in Numbers 24:17 with the lack of historical or astronomical evidence for such an event? 14. How does Isaiah 25:6, which speaks of a universal feast for all peoples, align with other Old Testament passages emphasizing Israel's exclusivity? What Does Isaiah 24:2 Mean people and priest alike“People and priest alike” (Isaiah 24:2) tells us that when God brings judgment, religious status offers no shelter. • Priests stood at the spiritual center of national life (Leviticus 21:10). Yet Isaiah shows their titles cannot shield them (Jeremiah 25:34). • God’s impartiality is consistent throughout Scripture. He “shows no favoritism” (Acts 10:34) and judges “from the greatest to the least” (2 Chronicles 36:16). • The New Testament echoes this warning: those who teach are held to stricter judgment (James 3:1), and even elders are disciplined if they persist in sin (1 Timothy 5:19-21). Isaiah 24 presses the point that everyone, clergy included, must personally reckon with the Holy One of Israel. servant and master “It will be the same for the servant as for his master.” • Earthly hierarchies dissolve when the Lord moves in justice (Job 31:13-15). The servant who normally answers to the master now faces the same divine verdict. • Jesus underscores the theme: the faithful or unfaithful servant is judged by the Lord of the household (Luke 12:42-48). • Masters are warned to treat servants justly “because you also have a Master in heaven” (Colossians 4:1). Isaiah flips the usual order: both stand side-by-side under God’s gaze. maid and mistress “the maid as for her mistress” • Even in the domestic realm, God’s judgment is not selective. Household rank—maid versus mistress—carries no weight before Him (Galatians 3:28). • Hagar and Sarah illustrate that God sees both slave girl and free woman (Genesis 16:13; 21:12-13). Isaiah’s prophecy widens that principle to the entire earth in a day of devastation. buyer and seller “the buyer as for the seller” • Commerce cannot buy deliverance. Amos had already condemned dishonest scales (Amos 8:4-7); Isaiah warns that even honest trade offers no exemption. • Jesus drives money changers from the temple (Matthew 21:12-13), showing that economic roles bow to spiritual realities. • Revelation portrays merchants weeping over Babylon’s fall (Revelation 18:11). Isaiah’s language previews that cry: buyers and sellers lose their marketplace together. lender and borrower “the lender as for the borrower” • Credit arrangements may shape earthly influence, yet both parties share one Creator who “owns the cattle on a thousand hills” (Psalm 50:10). • Proverbs cautions that “the borrower is slave to the lender” (Proverbs 22:7), but Isaiah announces a moment when both lender and borrower are equally powerless. • This anticipates the Year of Jubilee ideal—debts canceled, land returned (Leviticus 25:10)—but here the cancellation comes through sweeping judgment, not a festival. creditor and debtor “the creditor as for the debtor” • Isaiah doubles the financial image, reinforcing that monetary status is meaningless before divine wrath (Ezekiel 7:19). • Jesus’ parable of the unforgiving servant (Matthew 18:23-35) shows that owing or being owed cannot compare with the debt every soul owes to God. • Revelation again resonates: kings, commanders, rich, poor all hide in caves crying, “Fall on us” (Revelation 6:15-17). The vocabulary differs; the reality is identical. summary Isaiah 24:2 stacks six paired relationships to paint one unmistakable picture: when the Lord unleashes final, earth-shaking judgment, no human distinction—religious office, social rank, gender role, economic power—offers refuge. Every person stands on level ground before the righteous Judge. The prophecy calls us to flee not to status, wealth, or influence, but to the only safe place: humble repentance and wholehearted trust in the Lord who both judges sin and, through Christ, freely justifies all who believe. (2) It shall be, as with the people . . .--In the apparently general classification there is, perhaps, in the last two clauses a trace of the prophet's indignation at the growing tendency of the people to the luxury which led to debt, and to the avarice which traded on the debtor's necessities. Israel, it would seem, was already on the way to become a nation of money lenders.Verse 2. - It shall be, as with the people, so with the priest, etc. There shall be "no respect of persons" - no favor shown to men of any particular rank or station. All shall suffer equally. The author is obliged to take as examples distinctions of rank known to him; but he carefully selects such as are of almost universal occurrence. There was scarcely any nation of antiquity in which there were not "priests and people," "masters and slaves," "buyers and sellers," "lenders and borrowers," "takers and givers of usury." By "usury" is meant, not exorbitant interest, but interest simply, of whatever amount.Parallel Commentaries ... Hebrew peopleכָעָם֙ (ḵā·‘ām) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and priest alike, כַּכֹּהֵ֔ן (kak·kō·hên) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 3548: Priest servant כַּעֶ֙בֶד֙ (ka·‘e·ḇeḏ) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 5650: Slave, servant and master, כַּֽאדֹנָ֔יו (ka·ḏō·nāw) Preposition-k | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 113: Sovereign, controller maid כַּשִּׁפְחָ֖ה (kaš·šip̄·ḥāh) Preposition-k, Article | Noun - feminine singular Strong's 8198: Maid, maidservant and mistress, כַּגְּבִרְתָּ֑הּ (kag·gə·ḇir·tāh) Preposition-k, Article | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 1404: Lady, queen, mistress buyer כַּקּוֹנֶה֙ (kaq·qō·w·neh) Preposition-k, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7069: To erect, create, to procure, by purchase, to own and seller, כַּמּוֹכֵ֔ר (kam·mō·w·ḵêr) Preposition-k, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 4376: To sell lender כַּמַּלְוֶה֙ (kam·mal·weh) Preposition-k, Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 3867: To twine, to unite, to remain, to borrow, to lend and borrower, כַּלֹּוֶ֔ה (kal·lō·weh) Preposition-k, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3867: To twine, to unite, to remain, to borrow, to lend creditor נֹשֶׁ֥א (nō·še) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5378: To lend on interest, to dun for, debt and debtor. בֽוֹ׃ (ḇōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew Links Isaiah 24:2 NIVIsaiah 24:2 NLT Isaiah 24:2 ESV Isaiah 24:2 NASB Isaiah 24:2 KJV Isaiah 24:2 BibleApps.com Isaiah 24:2 Biblia Paralela Isaiah 24:2 Chinese Bible Isaiah 24:2 French Bible Isaiah 24:2 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 24:2 It will be as with the people (Isa Isi Is) |



