Lexicon salal: To lift up, to exalt, to cast up, to build a highway Original Word: סָלַל Strong's Exhaustive Concordance cast up, exalt self, extol, make plain, raise up A primitive root; to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam) -- cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to lift up, cast up NASB Translation build (6), exalt (1), highway (1), highway* (1), lift (1), pile (1), prize (1). Brown-Driver-Briggs I. [סָלַל] verb lift up, cast up (Late Hebrew סִלְסֵל esteem highly, סִלְסוּל loftiness, distinction; סוּלָּם ladder; ᵑ7 סוּלְּמָא id.; MI26 מסלת highway; Phoenician סלמת stair (?) Lzb329; Assyrian sellu, sillu, perhaps breast-works DlHWB 501; Arabic ![]() ![]() Qal Imperfect וַיָּסֹ֫לּוּ Job 19:12; Job 30:12; Imperative masculine plural סֹ֫לּוּ Isaiah 57:14 4t.; suffix סָלּוּהָ Jeremiah 50:26 (compare סֶ֫לָה); Passive participle סְלוּלָה Jeremiah 18:15; סְלֻלָה Proverbs 15:19; — 1 cast up a highway: מְסִלָּה ׳ס Isaiah 62:10 (twice in verse), without object Isaiah 57:14 (twice in verse), דֶּרֶךְ לֹא סְלוּלָה Jeremiah 18:15; figurative of path of upright Proverbs 15:19. 2 cast up a way: דֶּרֶךְ with על against, Job 19:12 (of besieger, in figure), ארה Job 30:12 (of besetting foe); Babylonian as a heap of garbage Jeremiah 50:26. 3 lift up (a song) Psalm 68:5, with לְ person ("" שׁיר, זמּר; most as 1). Pilpel Imperative suffix סַלְסְלֶהָ Proverbs 4:8 exalt her (i.e. Wisdom), i.e. (compare Toy) esteem highly, prize. Hithpa`el Participle מִסְתּוֺלֵל Exodus 9:17 (J) exalt oneself, with בְּ against (denominative from סֹלְלָה according to Gerber52); compare Ecclus 39:24; Ecclus 40:28. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G2045: ἐρευνάω (ereunao) • to search, examine Usage: The verb סָלַל (salal) is used in various contexts within the Hebrew Bible, often conveying the idea of building up or elevating, whether in a physical or metaphorical sense. It can also imply opposition or resistance in certain contexts. Context: • The root סָלַל (salal) appears in several passages throughout the Old Testament, often in the context of constructing or preparing a way. For example, in Isaiah 57:14, the term is used to describe the preparation of a road: "And it will be said: 'Build up, build up, prepare the road! Remove the obstacles out of the way of my people.'" Here, the verb conveys the action of making a path accessible and clear. Forms and Transliterations וַיָּסֹ֣לּוּ וַיָּסֹ֥לּוּ ויסלו מִסְתּוֹלֵ֣ל מסתולל סְלֻלָֽה׃ סְלוּלָֽה׃ סַלְסְלֶ֥הָ סָלּ֥וּהָ סֹ֖לּוּ סֹ֡לּוּ סֹ֣לּוּ סֹ֤לּוּ סֹֽלּוּ־ סלו סלו־ סלוה סלולה׃ סללה׃ סלסלה mis·tō·w·lêl mistoLel mistōwlêl sāl·lū·hā sal·sə·le·hā salLuha sāllūhā salseLeha salsəlehā sə·lu·lāh sə·lū·lāh seluLah səlulāh səlūlāh sōl·lū sōl·lū- Sollu sōllū sōllū- vaiyaSollu way·yā·sōl·lū wayyāsōllūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Exodus 9:17 HEB: עוֹדְךָ֖ מִסְתּוֹלֵ֣ל בְּעַמִּ֑י לְבִלְתִּ֖י NAS: Still you exalt yourself against My people KJV: As yet exaltest thou thyself against my people, INT: Still exalt my people not Job 19:12 Job 30:12 Psalm 68:4 Proverbs 4:8 Proverbs 15:19 Isaiah 57:14 Isaiah 57:14 Isaiah 62:10 Isaiah 62:10 Jeremiah 18:15 Jeremiah 50:26 12 Occurrences |