Verse (Click for Chapter) New International Version You still set yourself against my people and will not let them go. New Living Translation But you still lord it over my people and refuse to let them go. English Standard Version You are still exalting yourself against my people and will not let them go. Berean Standard Bible Still, you lord it over My people and do not allow them to go. King James Bible As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go? New King James Version As yet you exalt yourself against My people in that you will not let them go. New American Standard Bible Still you exalt yourself against My people by not letting them go. NASB 1995 “Still you exalt yourself against My people by not letting them go. NASB 1977 “Still you exalt yourself against My people by not letting them go. Legacy Standard Bible Still you exalt yourself against My people by not letting them go. Amplified Bible Since you are still [arrogantly] exalting yourself [in defiance] against My people by not letting them go, Christian Standard Bible You are still acting arrogantly against my people by not letting them go. Holman Christian Standard Bible You are still acting arrogantly against My people by not letting them go. American Standard Version As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go? Contemporary English Version You are still determined not to let the LORD's people go. English Revised Version As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go? GOD'S WORD® Translation You are still blocking my people from leaving. Good News Translation Yet you are still arrogant and refuse to let my people go. International Standard Version You are still acting arrogantly against my people by not letting them go. Majority Standard Bible Still, you lord it over My people and do not allow them to go. NET Bible You are still exalting yourself against my people by not releasing them. New Heart English Bible as you still exalt yourself against my people, that you won't let them go. Webster's Bible Translation As yet dost thou exalt thyself against my people, that thou wilt not let them go? World English Bible because you still exalt yourself against my people, that you won’t let them go. Literal Translations Literal Standard Versionstill you are exalting yourself against My people—so as not to send them away; Young's Literal Translation still thou art exalting thyself against My people -- so as not to send them away; Smith's Literal Translation As yet lifting up thyself against my people not to send them forth? Catholic Translations Douay-Rheims BibleDost thou yet hold back my people: and wilt thou not let them go? Catholic Public Domain Version Do you still retain my people, and are you still unwilling to release them? New American Bible Will you continue to exalt yourself over my people and not let them go? New Revised Standard Version You are still exalting yourself against my people, and will not let them go. Translations from Aramaic Lamsa BibleAs yet you are continuing to detain this people and refusing to let them go. Peshitta Holy Bible Translated And until now you hold onto the people and you do not desire to send them away. OT Translations JPS Tanakh 1917As yet exaltest thou thyself against My people, that thou wilt not let them go? Brenton Septuagint Translation Dost thou then yet exert thyself to hinder my people, so as not to let them go? Additional Translations ... Audio Bible Context The Seventh Plague: Hail…16But I have raised you up for this very purpose, that I might display My power to you, and that My name might be proclaimed in all the earth. 17Still, you lord it over My people and do not allow them to go. 18Behold, at this time tomorrow I will rain down the worst hail that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded until now.… Cross References Romans 9:17 For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.” Exodus 5:2 But Pharaoh replied, “Who is the LORD that I should obey His voice and let Israel go? I do not know the LORD, and I will not let Israel go.” Exodus 10:3 So Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, “This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may worship Me. Exodus 18:11 Now I know that the LORD is greater than all other gods, for He did this when they treated Israel with arrogance.” Nehemiah 9:10 You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day. Psalm 83:2-3 See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads. / With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish, Psalm 135:9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants. Isaiah 14:13-14 You said in your heart: “I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God. I will sit on the mount of assembly, in the far reaches of the north. / I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High.” Jeremiah 50:29 Summon the archers against Babylon, all who string the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel. Ezekiel 29:3 Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, ‘The Nile is mine; I made it myself.’ Daniel 5:20 But when his heart became arrogant and his spirit was hardened with pride, he was deposed from his royal throne, and his glory was taken from him. Acts 7:51 You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did. Acts 13:10 and said, “O child of the devil and enemy of all righteousness, you are full of all kinds of deceit and trickery! Will you never stop perverting the straight ways of the Lord? 1 Peter 5:5 Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.” James 4:6 But He gives us more grace. This is why it says: “God opposes the proud, but gives grace to the humble.” Treasury of Scripture As yet exalt you yourself against my people, that you will not let them go? Job 9:4 He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered? Job 15:25,26 For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty… Job 40:9 Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him? Jump to Previous Exalt Exaltest Exalting Letting Pride Thyself Uplifted Wilt Won'tJump to Next Exalt Exaltest Exalting Letting Pride Thyself Uplifted Wilt Won'tExodus 9 1. The plague on livestock8. The plague of boils 13. The message of Moses about the hail, 22. The plague of hail 27. Pharaoh pleads with Moses, but yet is hardened Still The word "still" indicates a continuation of behavior or attitude. In the context of Exodus, it reflects Pharaoh's persistent defiance against God's commands. Despite witnessing multiple plagues, Pharaoh's heart remains hardened. This persistence in rebellion is a testament to human stubbornness and pride, which can blind individuals to divine truth and justice. The Hebrew root for "still" can imply a sense of ongoing resistance, highlighting the depth of Pharaoh's obstinacy. you lord it over My people and do not allow them to go Parallel Commentaries ... Hebrew Still,עוֹדְךָ֖ (‘ō·wḏ·ḵā) Adverb | second person masculine singular Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more you lord it מִסְתּוֹלֵ֣ל (mis·tō·w·lêl) Verb - Hitpael - Participle - masculine singular Strong's 5549: To mound up, to exalt, to oppose over My people בְּעַמִּ֑י (bə·‘am·mî) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and do not לְבִלְתִּ֖י (lə·ḇil·tî) Preposition-l Strong's 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until allow them to go. שַׁלְּחָֽם׃ (šal·lə·ḥām) Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 7971: To send away, for, out Links Exodus 9:17 NIVExodus 9:17 NLT Exodus 9:17 ESV Exodus 9:17 NASB Exodus 9:17 KJV Exodus 9:17 BibleApps.com Exodus 9:17 Biblia Paralela Exodus 9:17 Chinese Bible Exodus 9:17 French Bible Exodus 9:17 Catholic Bible OT Law: Exodus 9:17 As you still exalt yourself against my (Exo. Ex) |