Genesis 7:1
New International Version
The LORD then said to Noah, “Go into the ark, you and your whole family, because I have found you righteous in this generation.

New Living Translation
When everything was ready, the LORD said to Noah, “Go into the boat with all your family, for among all the people of the earth, I can see that you alone are righteous.

English Standard Version
Then the LORD said to Noah, “Go into the ark, you and all your household, for I have seen that you are righteous before me in this generation.

Berean Standard Bible
Then the LORD said to Noah, “Go into the ark, you and all your family, because I have found you righteous in this generation.

King James Bible
And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.

New King James Version
Then the LORD said to Noah, “Come into the ark, you and all your household, because I have seen that you are righteous before Me in this generation.

New American Standard Bible
Then the LORD said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this generation.

NASB 1995
Then the LORD said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this time.

NASB 1977
Then the LORD said to Noah, “Enter the ark, you and all your household; for you alone I have seen to be righteous before Me in this time.

Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this generation.

Amplified Bible
Then the LORD said to Noah, “Come into the ark, you with all your household, for you [alone] I have seen as righteous (doing what is right) before Me in this generation.

Christian Standard Bible
Then the LORD said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before me in this generation.

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before Me in this generation.

American Standard Version
And Jehovah said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.

Contemporary English Version
The LORD told Noah: Take your whole family with you into the boat, because you are the only one on this earth who pleases me.

English Revised Version
And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to Noah, "Go into the ship with your whole family because I have seen that you alone are righteous among the people of today.

Good News Translation
The LORD said to Noah, "Go into the boat with your whole family; I have found that you are the only one in all the world who does what is right.

International Standard Version
Then the LORD told Noah, "Come—you and all your household—into the ark, because I've seen that you alone are righteous in this generation.

Majority Standard Bible
Then the LORD said to Noah, ?Go into the ark, you and all your family, because I have found you righteous in this generation.

NET Bible
The LORD said to Noah, "Come into the ark, you and all your household, for I consider you godly among this generation.

New Heart English Bible
And God said to Noah, "Come with all of your household into the vessel, for I have seen your righteousness before me in this generation.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Noah, Come thou and all thy house into the ark: for thee have I seen righteous before me in this generation.

World English Bible
Yahweh said to Noah, “Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH says to Noah, “Come, you and all your house, into the Ark, for I have seen you [are] righteous before Me in this generation;

Young's Literal Translation
And Jehovah saith to Noah, 'Come in, thou and all thy house, unto the ark, for thee I have seen righteous before Me in this generation;

Smith's Literal Translation
And Jehovah will say to Noah, Come thou, and all thy house into the ark, for thee I saw just to my face in this generation.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: Go in thou and all thy house into the ark: for thee I have seen just before me in this generation.

Catholic Public Domain Version
And the Lord said to him: “Enter the ark, you and all your house. For I have seen you to be just in my sight, within this generation.

New American Bible
Then the LORD said to Noah: Go into the ark, you and all your household, for you alone in this generation have I found to be righteous before me.

New Revised Standard Version
Then the LORD said to Noah, “Go into the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before me in this generation.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
THEN God said to Noah, Enter into the ark; you and all your household, for you alone have I seen righteous before me in this generation.

Peshitta Holy Bible Translated
And God said to Noah, “Enter you and all your house to the ark, because you I have seen that you are righteous before me in this generation.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD said unto Noah: 'Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before Me in this generation.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord God said to Noe, Enter thou and all thy family into the ark, for thee have I seen righteous before me in this generation.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Entering the Ark
1Then the LORD said to Noah, “Go into the ark, you and all your family, because I have found you righteous in this generation. 2You are to take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and its mate; a pair of every kind of unclean animal, a male and its mate;…

Cross References
Hebrews 11:7
By faith Noah, when warned about things not yet seen, in godly fear built an ark to save his family. By faith he condemned the world and became heir of the righteousness that comes by faith.

2 Peter 2:5
if He did not spare the ancient world when He brought the flood on its ungodly people, but preserved Noah, a preacher of righteousness, among the eight;

Matthew 24:37-39
As it was in the days of Noah, so will it be at the coming of the Son of Man. / For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark. / And they were oblivious until the flood came and swept them all away. So will it be at the coming of the Son of Man.

Luke 17:26-27
Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man: / People were eating and drinking, marrying and being given in marriage, up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.

1 Peter 3:20
who disobeyed long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In the ark a few people, only eight souls, were saved through water.

Genesis 6:9
This is the account of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation; Noah walked with God.

Genesis 6:18
But I will establish My covenant with you, and you will enter the ark—you and your sons and your wife and your sons’ wives with you.

Genesis 8:1
But God remembered Noah and all the animals and livestock that were with him in the ark. And God sent a wind over the earth, and the waters began to subside.

Genesis 8:15-16
Then God said to Noah, / “Come out of the ark, you and your wife, along with your sons and their wives.

Ezekiel 14:14
then even if these three men—Noah, Daniel, and Job—were in it, their righteousness could deliver only themselves, declares the Lord GOD.

Ezekiel 14:20
then as surely as I live, declares the Lord GOD, even if Noah, Daniel, and Job were in it, they could not deliver their own sons or daughters. Their righteousness could deliver only themselves.

Isaiah 54:9
“For to Me this is like the days of Noah, when I swore that the waters of Noah would never again cover the earth. So I have sworn that I will not be angry with you or rebuke you.

Job 22:15-17
Will you stay on the ancient path that wicked men have trod? / They were snatched away before their time, and their foundations were swept away by a flood. / They said to God, ‘Depart from us. What can the Almighty do to us?’

1 Chronicles 16:33
Then the trees of the forest will sing for joy before the LORD, for He is coming to judge the earth.

Psalm 29:10
The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.


Treasury of Scripture

And the LORD said to Noah, Come you and all your house into the ark; for you have I seen righteous before me in this generation.

A.

Genesis 7:7,13
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood…

Job 5:19-24
He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee…

Psalm 91:1-10
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty…

thee.

Genesis 6:9
These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.

Psalm 33:18,19
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; …

Proverbs 10:6,7,9
Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked…

Jump to Previous
Alone Ark Enter Family Found Generation House Household Noah Righteous Righteousness Ship Time Upright Whole
Jump to Next
Alone Ark Enter Family Found Generation House Household Noah Righteous Righteousness Ship Time Upright Whole
Genesis 7
1. Noah, his family and the living creatures enter the ark.
6. The flood begins.
17. The increase of the flood for forty days.
21. All flesh is destroyed by it.
24. Its duration of 150 days.














Then the LORD said
The phrase begins with "Then," indicating a continuation of the narrative from the previous chapter. The Hebrew word for "LORD" here is "YHWH," the sacred and personal name of God, emphasizing His covenant relationship with humanity. This divine communication underscores God's direct involvement and guidance in the unfolding events. It is a reminder of God's sovereignty and His active role in the lives of those who are faithful to Him.

to Noah
Noah, whose name means "rest" or "comfort," is a pivotal figure in the Genesis narrative. He is depicted as a righteous man in a corrupt world, chosen by God to preserve humanity and animal life through the impending flood. Noah's obedience and faith set him apart, making him a model of righteousness and trust in God's promises.

Go into the ark
The command "Go into the ark" is both an instruction and an invitation. The ark, a massive vessel built according to God's specifications, symbolizes salvation and refuge from the coming judgment. The Hebrew word for "ark" is "tebah," which also refers to the basket that saved Moses, highlighting themes of deliverance and divine protection. This command signifies a transition from preparation to action, as Noah and his family are called to enter the safety God has provided.

you and all your household
This phrase emphasizes the communal aspect of salvation. Noah's righteousness extends protection to his entire household, illustrating the biblical principle that the faithfulness of one can bring blessings to many. It reflects the importance of family and community in God's plan, as well as the responsibility of spiritual leadership within the family unit.

because I have found you righteous
The declaration of Noah's righteousness is significant. The Hebrew word for "righteous" is "tsaddiq," denoting someone who is just, lawful, and in right standing with God. This righteousness is not based on Noah's perfection but on his faith and obedience to God. It serves as a testament to the possibility of living a godly life even in a corrupt world, and it foreshadows the New Testament teaching of righteousness through faith.

in this generation
The phrase "in this generation" highlights the contrast between Noah and the rest of humanity. In a time characterized by widespread wickedness and moral decay, Noah stands out as a beacon of faithfulness. This distinction underscores the biblical theme of the remnant—those who remain faithful to God amidst a fallen world. It serves as an encouragement to believers to maintain their integrity and faith, regardless of the prevailing cultural or societal norms.

VII.

(1) Come thou.--The task of building the ark is over, and after a week, to be spent in collecting animals and birds, Noah is to take up his abode in it. Many commentators suppose that 120 years were spent in the work; but this view arises from an untenable interpretation of Genesis 6:3, which really fixes the future duration of human life.

Verse 1. - And the Lord, Jehovah, since Elohim now appears as the covenant God, though this change in the Divine name is commonly regarded by modern critics as betraying the hand of a Jehovist supplementer of the fundamental document of the Elohist (Bleek, Vaihinger, Davidson, Kalisch, Colense, Alford); but "that the variations in the name of God furnish no criterion by which to detect different documents is evident enough from the fact that in ver. 5 Noah does as Jehovah commands him, while in ver. 16 Elohim alternates with Jehovah" (Keil). Said unto Noah. At the end of the 120 years, when the building of the ark had been completed, and only seven days before the Flood - doubtless by an audible voice still speaking to him from between the cherubim, which we can suppose had not yet vanished from the earth. Come thou and all thy house into the ark. I.e. prepare for entering; the actual entry taking place seven days later. So God ever hides his people before the storm bursts (cf. Isaiah 26:20). For thee have I seen righteous (vide Genesis 6:9) before me. Literally, before my face; not merely notifying the Divine observance of Noah s piety, but announcing the fact of his justification in God's sight. "To be righteous before God," the usual Scriptural phrase for justification (cf. Psalm 143:2). In this generation. Vide Genesis 6:9. Indicating not alone the sphere of Noah's godly life, but its exceptional character; "involving an opposing sentence of condemnation against his contemporaries" (Lange).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to Noah,
לְנֹ֔חַ (lə·nō·aḥ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 5146: Noah -- 'rest', patriarch who survived the flood

“Go
בֹּֽא־ (bō-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the ark,
הַתֵּבָ֑ה (hat·tê·ḇāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 8392: A box, chest

you
אַתָּ֥ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

and all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your family,
בֵּיתְךָ֖ (bê·ṯə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1004: A house

because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I have found
רָאִ֛יתִי (rā·’î·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7200: To see

you
אֹתְךָ֥ (’ō·ṯə·ḵā)
Direct object marker | second person masculine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

righteous
צַדִּ֥יק (ṣad·dîq)
Adjective - masculine singular
Strong's 6662: Just, righteous

in this
הַזֶּֽה׃ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

generation.
בַּדּ֥וֹר (bad·dō·wr)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling


Links
Genesis 7:1 NIV
Genesis 7:1 NLT
Genesis 7:1 ESV
Genesis 7:1 NASB
Genesis 7:1 KJV

Genesis 7:1 BibleApps.com
Genesis 7:1 Biblia Paralela
Genesis 7:1 Chinese Bible
Genesis 7:1 French Bible
Genesis 7:1 Catholic Bible

OT Law: Genesis 7:1 Yahweh said to Noah Come with all (Gen. Ge Gn)
Genesis 6:22
Top of Page
Top of Page