5764. ul
Lexicon
ul: Child, Infant

Original Word: עוּל
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: `uwl
Pronunciation: ool
Phonetic Spelling: (ool)
Definition: Child, Infant
Meaning: a babe

Strong's Exhaustive Concordance
sucking child, infant

From uwl; a babe -- sucking child, infant.

see HEBREW uwl

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ul
Definition
a sucking child, suckling
NASB Translation
infant (1), nursing child (1).

Brown-Driver-Briggs
עוּל noun masculine sucking child, suckling; — construct יָמִים ׳ע Isaiah 65:20 a suckling of days, i.e. a few days old; suffix עוּלָהּ Isaiah 49:15 ("" בֶּןבִּֿטְנָהּ).

II. עול (√ of following; compare Arabic , feed, nourish; see Wetzst in DeJob 16:11).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root עָלַל (ʿālal), which means to act severely, deal with severely, make a fool of someone, or to glean.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G1064 (γεννητός • gennētos): Refers to something that is born or begotten, often used in the context of natural birth.
G2478 (ἰσχυρός • ischyros): While not directly related to the concept of a child, this term means strong or mighty, which can be seen as a contrast to the vulnerability of an infant.
G3813 (παιδίον • paidion): Directly corresponds to the concept of a young child or infant, similar to עוּל (ʿûl) in Hebrew. It is used in the New Testament to describe young children, emphasizing their innocence and need for guidance.

This lexical entry provides a comprehensive understanding of the Hebrew term עוּל (ʿûl), its origins, and its usage within the biblical text, as well as its Greek counterparts in the New Testament.

Usage: The term עוּל (ʿûl) is used in the Hebrew Bible to refer to a young child or infant. It emphasizes the early stage of life, often highlighting innocence or vulnerability.

Context: • The Hebrew word עוּל (ʿûl) appears in the context of describing young children or infants. It is used to convey the idea of youthfulness and the early stages of human life. The term is often associated with characteristics such as innocence, dependency, and the need for care and protection.
• In the Berean Standard Bible, the word is translated as "babe" or "infant," capturing the essence of a young child who is still in the early, formative stages of life.
• The usage of עוּל (ʿûl) in the Hebrew Scriptures can be seen in passages that discuss the care and nurturing of children, as well as in metaphorical contexts where the qualities of a child are applied to describe certain behaviors or attitudes.
• The term is not frequently used in the Hebrew Bible, but when it does appear, it serves to highlight the natural state of dependency and the potential for growth and development inherent in young children.

Forms and Transliterations
וְֽעַל־ ועל־ ע֤וּל עוּלָ֔הּ עול עולה ‘ū·lāh ‘ūl ‘ūlāh ul uLah veal wə‘al- wə·‘al-
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 24:9
HEB: מִשֹּׁ֣ד יָת֑וֹם וְֽעַל־ עָנִ֥י יַחְבֹּֽלוּ׃
INT: the breast the orphan sucking child the poor take

Isaiah 49:15
HEB: הֲתִשְׁכַּ֤ח אִשָּׁה֙ עוּלָ֔הּ מֵרַחֵ֖ם בֶּן־
NAS: forget her nursing child And have
KJV: forget her sucking child, that she should not have compassion
INT: forget A woman her nursing and have the son

Isaiah 65:20
HEB: מִשָּׁ֜ם ע֗וֹד ע֤וּל יָמִים֙ וְזָקֵ֔ן
NAS: longer will there be in it an infant [who lives but a few] days,
KJV: There shall be no more thence an infant of days,
INT: in it longer an infant days an old

3 Occurrences

Strong's Hebrew 5764
3 Occurrences


‘ūl — 1 Occ.
‘ū·lāh — 1 Occ.
wə·‘al- — 1 Occ.















5763
Top of Page
Top of Page