Bible
>
Interlinear
> 2 Chronicles 10
◄
2 Chronicles 10
►
Interlinear Bible
Rebellion against Rehoboam
(
1 Kings 12:1-15
)
1980
[e]
1
way·yê·leḵ
1
וַיֵּ֥לֶךְ
1
And went
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1
7346
[e]
rə·ḥaḇ·‘ām
רְחַבְעָ֖ם
Rehoboam
N‑proper‑ms
、
7927
[e]
šə·ḵe·māh;
שְׁכֶ֑מָה
to Shechem
N‑proper‑fs | 3fs
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
7927
[e]
šə·ḵem
שְׁכֶ֛ם
to Shechem
N‑proper‑fs
935
[e]
bā·’ū
בָּ֥אוּ
had gone
V‑Qal‑Perf‑3cp
3605
[e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
4427
[e]
lə·ham·lîḵ
לְהַמְלִ֥יךְ
to make king
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
.
853
[e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
him
DirObjM | 3ms
、
1961
[e]
2
way·hî
2
וַיְהִ֞י
2
So it came to pass
2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2
8085
[e]
kiš·mō·a‘
כִּשְׁמֹ֨עַ
when heard [it]
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
3379
[e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֤ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
、
5028
[e]
nə·ḇāṭ
נְבָט֙
of Nebat
N‑proper‑ms
1931
[e]
wə·hū
וְה֣וּא
and he [was]
Conj‑w | Pro‑3ms
、
4714
[e]
ḇə·miṣ·ra·yim,
בְמִצְרַ֔יִם
in Egypt
Prep‑b | N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
where
Pro‑r
1272
[e]
bā·raḥ,
בָּרַ֔ח
he had fled
V‑Qal‑Perf‑3ms
6440
[e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
from the presence
Prep‑m | N‑cpc
8010
[e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֣ה
of Solomon
N‑proper‑ms
、
4428
[e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
King
Art | N‑ms
7725
[e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֥שָׁב
that returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3379
[e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֖ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
.
4714
[e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
from Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
7971
[e]
3
way·yiš·lə·ḥū
3
וַֽיִּשְׁלְחוּ֙
3
And they sent
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3
7121
[e]
way·yiq·rə·’ū-
וַיִּקְרְאוּ־
and called him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
lōw,
ל֔וֹ
for him
Prep | 3ms
935
[e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֥א
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3379
[e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֖ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
1696
[e]
way·ḏab·bə·rū,
וַֽיְדַבְּר֔וּ
and spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
7346
[e]
rə·ḥaḇ·‘ām
רְחַבְעָ֖ם
Rehoboam
N‑proper‑ms
、
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1
[e]
4
’ā·ḇî·ḵā
4
אָבִ֖יךָ
4
Your father
4
N‑msc | 2ms
4
–
7185
[e]
hiq·šāh
הִקְשָׁ֣ה
made heavy
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5923
[e]
‘ul·lê·nū;
עֻלֵּ֑נוּ
our yoke
N‑msc | 1cp
6258
[e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֡ה
therefore now
Conj‑w | Adv
7043
[e]
hā·qêl
הָקֵל֩
lighten
V‑Hifil‑Imp‑ms
5656
[e]
mê·‘ă·ḇō·ḏaṯ
מֵעֲבֹדַ֨ת
service
Prep‑m | N‑fsc
、
1
[e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֜יךָ
of your father
N‑msc | 2ms
7186
[e]
haq·qā·šāh,
הַקָּשָׁ֗ה
the burdensome
Art | Adj‑fs
5923
[e]
ū·mê·‘ul·lōw
וּמֵעֻלּ֧וֹ
and his yoke
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 3ms
3515
[e]
hak·kā·ḇêḏ
הַכָּבֵ֛ד
heavy
Art | Adj‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5414
[e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
he put
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921
[e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֖ינוּ
on us
Prep | 1cp
.
5647
[e]
wə·na·‘aḇ·ḏe·kā.
וְנַֽעַבְדֶֽךָּ׃
and we will serve you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp | 2mse
559
[e]
5
way·yō·mer
5
וַיֹּ֣אמֶר
5
So he said
5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5
413
[e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
5750
[e]
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
after
Adv
7969
[e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֥שֶׁת
three
Number‑msc
.
3117
[e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp
7725
[e]
wə·šū·ḇū
וְשׁ֣וּבוּ
And come back
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
413
[e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
1980
[e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and departed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
.
5971
[e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms
s
ס
-
Punc
3289
[e]
6
way·yiw·wā·‘aṣ
6
וַיִּוָּעַ֞ץ
6
And consulted
6
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
6
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
King
Art | N‑ms
7346
[e]
rə·ḥaḇ·‘ām,
רְחַבְעָ֗ם
Rehoboam
N‑proper‑ms
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
2205
[e]
haz·zə·qê·nîm
הַזְּקֵנִים֙
the elders
Art | Adj‑mp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
1961
[e]
hā·yū
הָי֣וּ
had
V‑Qal‑Perf‑3cp
5975
[e]
‘ō·mə·ḏîm,
עֹֽמְדִ֗ים
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before
Prep‑l | N‑cpc
8010
[e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֣ה
Solomon
N‑proper‑ms
1
[e]
’ā·ḇîw,
אָבִ֔יו
his father
N‑msc | 3ms
1961
[e]
bih·yō·ṯōw
בִּֽהְיֹת֥וֹ
while still
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
、
2416
[e]
ḥay
חַ֖י
he lived
N‑ms
、
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
349
[e]
’êḵ
אֵ֚יךְ
how
Interjection
859
[e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp
3289
[e]
nō·w·‘ā·ṣîm,
נֽוֹעָצִ֔ים
do advise [me]
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
7725
[e]
lə·hā·šîḇ
לְהָשִׁ֥יב
to
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
؟
5971
[e]
lā·‘ām-
לָֽעָם־
people
Prep‑l, Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
.
1697
[e]
dā·ḇār.
דָּבָֽר׃
answer
N‑ms
1696
[e]
7
way·ḏab·bə·rū
7
וַיְדַבְּר֨וּ
7
And they spoke
7
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
7
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָ֜יו
to him
Prep | 3ms
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
518
[e]
’im-
אִם־
if
Conj
1961
[e]
tih·yeh
תִּֽהְיֶ֨ה
you are
V‑Qal‑Imperf‑2ms
2896
[e]
lə·ṭō·wḇ
לְט֜וֹב
kind
Prep‑l | Adj‑ms
、
5971
[e]
lə·hā·‘ām
לְהָעָ֤ם
to people
Prep‑l, Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
7521
[e]
ū·rə·ṣî·ṯām,
וּרְצִיתָ֔ם
and please them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3mp
1696
[e]
wə·ḏib·bar·tā
וְדִבַּרְתָּ֥
and speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
1697
[e]
də·ḇā·rîm
דְּבָרִ֣ים
words
N‑mp
2896
[e]
ṭō·w·ḇîm;
טוֹבִ֑ים
good
Adj‑mp
1961
[e]
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
and they will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
lə·ḵā
לְךָ֛
your
Prep | 2ms
5650
[e]
‘ă·ḇā·ḏîm
עֲבָדִ֖ים
servants
N‑mp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
.
3117
[e]
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
forever
Art | N‑mp
5800
[e]
8
way·ya·‘ă·zōḇ
8
וַֽיַּעֲזֹ֛ב
8
But he rejected
8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6098
[e]
‘ă·ṣaṯ
עֲצַ֥ת
the advice
N‑fsc
2205
[e]
haz·zə·qê·nîm
הַזְּקֵנִ֖ים
the elders
Art | Adj‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
3289
[e]
yə·‘ā·ṣu·hū;
יְעָצֻ֑הוּ
had given him
V‑Qal‑Perf‑3cp | 3ms
3289
[e]
way·yiw·wā·‘aṣ,
וַיִּוָּעַ֗ץ
and consulted
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
3206
[e]
hay·lā·ḏîm
הַיְלָדִים֙
the young men
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
1431
[e]
gā·ḏə·lū
גָּדְל֣וּ
had grown up
V‑Qal‑Perf‑3cp
854
[e]
’it·tōw,
אִתּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
5975
[e]
hā·‘ō·mə·ḏîm
הָעֹמְדִ֖ים
who stood
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
.
6440
[e]
lə·p̄ā·nāw.
לְפָנָֽיו׃
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
559
[e]
9
way·yō·mer
9
וַיֹּ֣אמֶר
9
And he said
9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
9
413
[e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
4100
[e]
māh
מָ֚ה
what
Interrog
859
[e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp
3289
[e]
nō·w·‘ā·ṣîm,
נֽוֹעָצִ֔ים
advice do give
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
7725
[e]
wə·nā·šîḇ
וְנָשִׁ֥יב
and how should we
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑1cp
1697
[e]
dā·ḇār
דָּבָ֖ר
answer
N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people
Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Pro‑r
1696
[e]
dib·bə·rū
דִּבְּר֤וּ
have spoken
V‑Piel‑Perf‑3cp
413
[e]
’ê·lay
אֵלַי֙
to me
Prep | 1cs
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7043
[e]
hā·qêl
הָקֵל֙
Lighten
V‑Hifil‑Imp‑ms
4480
[e]
min-
מִן־
somewhat
Prep
5923
[e]
hā·‘ōl,
הָעֹ֔ל
the yoke
Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5414
[e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
put
V‑Qal‑Perf‑3ms
1
[e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֖יךָ
your father
N‑msc | 2ms
.
5921
[e]
‘ā·lê·nū.
עָלֵֽינוּ׃
on us
Prep | 1cp
1696
[e]
10
way·ḏab·bə·rū
10
וַיְדַבְּר֣וּ
10
And spoke
10
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
10
854
[e]
’it·tōw,
אִתּ֗וֹ
to him
Prep | 3ms
3206
[e]
hay·lā·ḏîm
הַיְלָדִים֙
the young men
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Pro‑r
1431
[e]
gā·ḏə·lū
גָּדְל֣וּ
had grown up
V‑Qal‑Perf‑3cp
854
[e]
’it·tōw
אִתּוֹ֮
with him
Prep | 3ms
、
559
[e]
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541
[e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559
[e]
ṯō·mar
תֹאמַ֡ר
you should speak
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5971
[e]
lā·‘ām
לָעָם֩
to the people
Prep‑l, Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
1696
[e]
dib·bə·rū
דִּבְּר֨וּ
have spoken
V‑Piel‑Perf‑3cp
413
[e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֜יךָ
to you
Prep | 2ms
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1
[e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֙יךָ֙
Your father
N‑msc | 2ms
3513
[e]
hiḵ·bîḏ
הִכְבִּ֣יד
made heavy
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5923
[e]
‘ul·lê·nū,
עֻלֵּ֔נוּ
our yoke
N‑msc | 1cp
859
[e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
but you [it]
Conj‑w | Pro‑2ms
7043
[e]
hā·qêl
הָקֵ֣ל
make lighter
V‑Hifil‑Imp‑ms
5921
[e]
mê·‘ā·lê·nū;
מֵעָלֵ֑ינוּ
on us
Prep‑m | 1cp
3541
[e]
kōh
כֹּ֚ה
thus
Adv
559
[e]
tō·mar
תֹּאמַ֣ר
you shall say
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413
[e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
6995
[e]
qā·ṭān·nî
קָֽטָנִּ֥י
My little [finger]
N‑fsc | 1cs
5666
[e]
‘ā·ḇāh
עָבָ֖ה
shall be thicker
V‑Qal‑Perf‑3ms
4975
[e]
mim·mā·ṯə·nê
מִמָּתְנֵ֥י
than waist
Prep‑m | N‑mdc
.
1
[e]
’ā·ḇî.
אָבִֽי׃
of my father
N‑msc | 1cs
6258
[e]
11
wə·‘at·tāh,
11
וְעַתָּ֗ה
11
And whereas
11
Conj‑w | Adv
11
1
[e]
’ā·ḇî
אָבִי֙
my father
N‑msc | 1cs
6006
[e]
he‘·mîs
הֶעְמִ֤יס
put
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5921
[e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶם֙
on you
Prep | 2mp
5923
[e]
‘ōl
עֹ֣ל
a yoke
N‑ms
3515
[e]
kā·ḇêḏ,
כָּבֵ֔ד
heavy
Adj‑ms
589
[e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֖י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
3254
[e]
’ō·sîp̄
אֹסִ֣יף
will add
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
5921
[e]
‘al-
עַֽל־
to
Prep
–
5923
[e]
‘ul·lə·ḵem;
עֻלְּכֶ֑ם
your yoke
N‑msc | 2mp
1
[e]
’ā·ḇî,
אָבִ֗י
my father
N‑msc | 1cs
3256
[e]
yis·sar
יִסַּ֤ר
chastised
V‑Piel‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
、
7752
[e]
baš·šō·w·ṭîm,
בַּשּׁוֹטִ֔ים
with whips
Prep‑b, Art | N‑mp
589
[e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֖י
but I [will chastise you]
Conj‑w | Pro‑1cs
.
6137
[e]
bā·‘ăq·rab·bîm.
בָּֽעֲקְרַבִּֽים׃
with scourges
Prep‑b, Art | N‑mp
s
ס
-
Punc
935
[e]
12
way·yā·ḇō
12
וַיָּבֹ֨א
12
So came
12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
12
3379
[e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֧ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7346
[e]
rə·ḥaḇ·‘ām
רְחַבְעָ֖ם
Rehoboam
N‑proper‑ms
、
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7992
[e]
haš·šə·li·šî;
הַשְּׁלִשִׁ֑י
third
Art | Number‑oms
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
as
Prep‑k | Pro‑r
、
1696
[e]
dib·ber
דִּבֶּ֤ר
had directed
V‑Piel‑Perf‑3ms
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7725
[e]
šū·ḇū
שׁ֥וּבוּ
come back
V‑Qal‑Imp‑mp
413
[e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to me
Prep | 1cs
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
the day
Prep‑b, Art | N‑ms
.
7992
[e]
haš·šə·li·šî.
הַשְּׁלִשִֽׁי׃
third
Art | Number‑oms
6030
[e]
13
way·ya·‘ă·nêm
13
וַיַּעֲנֵ֥ם
13
And answered them
13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
13
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
–
7186
[e]
qā·šāh;
קָשָׁ֑ה
roughly
Adj‑fs
5800
[e]
way·ya·‘ă·zōḇ
וַֽיַּעֲזֹב֙
and rejected
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
King
Art | N‑ms
7346
[e]
rə·ḥaḇ·‘ām,
רְחַבְעָ֔ם
Rehoboam
N‑proper‑ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
6098
[e]
‘ă·ṣaṯ
עֲצַ֥ת
the advice
N‑fsc
、
2205
[e]
haz·zə·qê·nîm.
הַזְּקֵנִֽים׃
of the elders
Art | Adj‑mp
1696
[e]
14
way·ḏab·bêr
14
וַיְדַבֵּ֣ר
14
and he spoke
14
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
14
413
[e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
6098
[e]
ka·‘ă·ṣaṯ
כַּעֲצַ֤ת
according to the advice
Prep‑k | N‑fsc
、
3206
[e]
hay·lā·ḏîm
הַיְלָדִים֙
of the young men
Art | N‑mp
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3513
[e]
’aḵ·bîḏ
אַכְבִּיד֙
My father made heavy
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
5923
[e]
‘ul·lə·ḵem,
עֻלְּכֶ֔ם
your yoke
N‑msc | 2mp
589
[e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֖י
but I
Conj‑w | Pro‑1cs
3254
[e]
’ō·sîp̄
אֹסִ֣יף
will add
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
–
5921
[e]
‘ā·lāw;
עָלָ֑יו
to it
Prep | 3ms
1
[e]
’ā·ḇî,
אָבִ֗י
my father
N‑msc | 1cs
3256
[e]
yis·sar
יִסַּ֤ר
chastised
V‑Piel‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
、
7752
[e]
baš·šō·w·ṭîm,
בַּשּׁוֹטִ֔ים
with whips
Prep‑b, Art | N‑mp
589
[e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֖י
but I [will chastise you]
Conj‑w | Pro‑1cs
.
6137
[e]
bā·‘ăq·rab·bîm.
בָּעֲקְרַבִּֽים׃
with scourges
Prep‑b, Art | N‑mp
3808
[e]
15
wə·lō-
15
וְלֹֽא־
15
So not
15
Conj‑w | Adv‑NegPrt
15
8085
[e]
šā·ma‘
שָׁמַ֥ע
did listen
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
5971
[e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art | N‑ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1961
[e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֤ה
was
V‑Qal‑Perf‑3fs
5252
[e]
nə·sib·bāh
נְסִבָּה֙
the turn [of events]
N‑fs
5973
[e]
mê·‘im
מֵעִ֣ם
from
Prep‑m
、
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָֽאֱלֹהִ֔ים
God
Art | N‑mp
4616
[e]
lə·ma·‘an
לְמַעַן֩
that
Conj
6965
[e]
hā·qîm
הָקִ֨ים
might fulfill
V‑Hifil‑Inf
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
1697
[e]
də·ḇā·rōw,
דְּבָר֗וֹ
His word
N‑msc | 3ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
1696
[e]
dib·ber
דִּבֶּר֙
He had spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
3027
[e]
bə·yaḏ
בְּיַד֙
by the hand
Prep‑b | N‑fsc
281
[e]
’ă·ḥî·yā·hū
אֲחִיָּ֣הוּ
of Ahijah
N‑proper‑ms
7888
[e]
haš·ši·lō·w·nî,
הַשִּֽׁלוֹנִ֔י
the Shilonite
Art | N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3379
[e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֖ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
.
5028
[e]
nə·ḇāṭ.
נְבָֽט׃
of Nebat
N‑proper‑ms
The Kingdom Divided
(
1 Kings 12:16-19
)
3605
[e]
16
wə·ḵāl
16
וְכָל־
16
And when all
16
Conj‑w | N‑msc
16
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel [saw]
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֠י
that
Conj
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
8085
[e]
šā·ma‘
שָׁמַ֣ע
did listen
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּלֶךְ֮
the king
Art | N‑ms
1992
[e]
lā·hem
לָהֶם֒
to them
Prep‑l | Pro‑3mp
7725
[e]
way·yā·šî·ḇū
וַיָּשִׁ֣יבוּ
and answered
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art | N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ ׀
the king
Art | N‑ms
、
559
[e]
lê·mōr
לֵאמֹ֡ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100
[e]
mah-
מַה־
what
Interrog
lā·nū
לָּנוּ֩
have we
Prep | 1cp
2506
[e]
ḥê·leq
חֵ֨לֶק
share
N‑ms
؟
1732
[e]
bə·ḏā·wîḏ
בְּדָוִ֜יד
in David
Prep‑b | N‑proper‑ms
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5159
[e]
na·ḥă·lāh
נַחֲלָ֣ה
[We have] inheritance
N‑fs
1121
[e]
bə·ḇen-
בְּבֶן־
in the son
Prep‑b | N‑msc
.
3448
[e]
yi·šay,
יִשַׁ֗י
of Jesse
N‑proper‑ms
376
[e]
’îš
אִ֤ישׁ
Every man
N‑ms
、
168
[e]
lə·’ō·hā·le·ḵā
לְאֹהָלֶ֙יךָ֙
to your tents
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
–
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
、
6258
[e]
‘at·tāh
עַתָּ֕ה
now
Adv
7200
[e]
rə·’êh
רְאֵ֥ה
see
V‑Qal‑Imp‑ms
.
1004
[e]
ḇê·ṯə·ḵā
בֵיתְךָ֖
to your own house
N‑msc | 2ms
、
1732
[e]
dā·wîḏ;
דָּוִ֑יד
David
N‑proper‑ms
1980
[e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
so departed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
.
168
[e]
lə·’ō·hā·lāw.
לְאֹהָלָֽיו׃
to their tents
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
s
ס
-
Punc
1121
[e]
17
ū·ḇə·nê
17
וּבְנֵ֣י
17
But the sons
17
Conj‑w | N‑mpc
17
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3427
[e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּֽשְׁבִ֖ים
who dwelt
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5892
[e]
bə·‘ā·rê
בְּעָרֵ֣י
in the cities
Prep‑b | N‑fpc
、
3063
[e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
4427
[e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֥ךְ
and reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921
[e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
over
Prep | 3mp
.
7346
[e]
rə·ḥaḇ·‘ām.
רְחַבְעָֽם׃
Rehoboam
N‑proper‑ms
7971
[e]
18
way·yiš·laḥ
18
וַיִּשְׁלַ֞ח
18
And sent
18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
18
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
King
Art | N‑ms
7346
[e]
rə·ḥaḇ·‘ām,
רְחַבְעָ֗ם
Rehoboam
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1913
[e]
hă·ḏō·rām
הֲדֹרָם֙
Hadoram
N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [was]
Pro‑r
5921
[e]
‘al-
עַל־
in charge
Prep
–
4522
[e]
ham·mas,
הַמַּ֔ס
of revenue
Art | N‑ms
7275
[e]
way·yir·gə·mū-
וַיִּרְגְּמוּ־
but stoned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
ḇōw
ב֧וֹ
him
Prep | 3ms
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
、
68
[e]
’e·ḇen
אֶ֖בֶן
with stones
N‑fs
.
4191
[e]
way·yā·mōṯ;
וַיָּמֹ֑ת
and he died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428
[e]
wə·ham·me·leḵ
וְהַמֶּ֣לֶךְ
Therefore King
Conj‑w, Art | N‑ms
7346
[e]
rə·ḥaḇ·‘ām,
רְחַבְעָ֗ם
Rehoboam
N‑proper‑ms
553
[e]
hiṯ·’am·mêṣ
הִתְאַמֵּץ֙
mounted
V‑Hitpael‑Perf‑3ms
5927
[e]
la·‘ă·lō·wṯ
לַֽעֲל֣וֹת
in haste
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、
4818
[e]
bam·mer·kā·ḇāh,
בַּמֶּרְכָּבָ֔ה
[his] chariot
Prep‑b, Art | N‑fs
5127
[e]
lā·nūs
לָנ֖וּס
to flee
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
.
3389
[e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
to Jerusalem
N‑proper‑fs
s
ס
-
Punc
6586
[e]
19
way·yip̄·šə·‘ū
19
וַיִּפְשְׁע֤וּ
19
So has been in rebellion
19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
19
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
1004
[e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
against the house
Prep‑b | N‑msc
1732
[e]
dā·wîḏ,
דָּוִ֔יד
of David
N‑proper‑ms
5704
[e]
‘aḏ
עַ֖ד
to
Prep
3117
[e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
.
2088
[e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
s
ס
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub