6473. paar
Lexicon
paar: To open wide, to gape

Original Word: פָעַר
Part of Speech: Verb
Transliteration: pa`ar
Pronunciation: pah-ahr
Phonetic Spelling: (paw-ar')
Definition: To open wide, to gape
Meaning: to yawn, open wide

Strong's Exhaustive Concordance
gape, open wide

A primitive root; to yawn, i.e. Open wide (literally or figuratively) -- gape, open (wide).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to open wide (the mouth)
NASB Translation
gaped (1), opened (2), opened my wide (1).

Brown-Driver-Briggs
[מָּעַר] verb open wide (the mouth) (Late Hebrew rarely = Biblical Hebrew, usually open bowels, go to stool; compare Jewish-Aramaic מְּעַר; Arabic and Syriac = Biblical Hebrew, chasm); —

Qal Perfect of voracious greed, figurative 3feminine singular וּפָֽעֲרָה מִּיהָ Isaiah 5:14 (of Sheôl), 3 plural מָּֽעֲרוּ עָלַי בְּפִיהֶם (Ges§ 119q) Job 16:10; of eager desire (good sense), מִּיהֶם מָּֽעֲרוּ Job 29:23, מִּיפָֿעַרְתִּי Psalm 119:131.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent for the Hebrew פָעַר (pa'ar) in the Strong's Concordance, the concept of opening wide or gaping can be related to Greek terms that describe similar actions or states, such as ἀνοίγω (anoigo, Strong's Greek 455), which means "to open," or χάσμα (chasma, Strong's Greek 5490), meaning "a chasm" or "gulf," often used in the context of a wide opening or gap.

Usage: The verb פָעַר (pa'ar) is used in the Hebrew Bible to describe the action of opening wide, often in the context of a mouth or an opening. It conveys the idea of gaping or yawning, typically in a figurative sense.

Context: • The root פָעַר (pa'ar) appears in several contexts within the Hebrew Scriptures, often depicting a dramatic or significant opening. It is used to describe the opening of the earth in Numbers 16:30, where the earth "opens its mouth" to swallow the rebellious Korah and his followers: "But if the LORD brings about something unprecedented, and the earth opens its mouth and swallows them and all that belongs to them, and they go down alive into Sheol, then you will know that these men have despised the LORD." (BSB)
• In Isaiah 5:14, the term is used metaphorically to describe Sheol's insatiable appetite: "Therefore Sheol enlarges its throat and opens wide its enormous jaws, and down go Zion’s nobles and masses, her revelers and carousers."
• The verb also appears in Job 16:10, where it describes the hostile actions of Job's adversaries: "They open their mouths against me and strike my cheeks with reproach; they unite against me."
• The imagery associated with פָעַר (pa'ar) often conveys a sense of danger, judgment, or overwhelming force, as seen in the contexts of divine retribution or the threat of Sheol.

Forms and Transliterations
וּפָעֲרָ֥ה ופערה פָ֭עַרְתִּי פָּעֲר֥וּ פָּעֲר֬וּ פערו פערתי Faarti p̄ā‘artî pā‘ărū pā·‘ă·rū p̄ā·‘ar·tî paaRu ū·p̄ā·‘ă·rāh ufaaRah ūp̄ā‘ărāh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 16:10
HEB: פָּעֲר֬וּ עָלַ֨י ׀ בְּפִיהֶ֗ם
NAS: They have gaped at me with their mouth,
KJV: They have gaped upon me with their mouth;
INT: have gaped against their mouth

Job 29:23
HEB: לִ֑י וּ֝פִיהֶ֗ם פָּעֲר֥וּ לְמַלְקֽוֹשׁ׃
NAS: for me as for the rain, And opened their mouth
KJV: for me as for the rain; and they opened their mouth
INT: the rain their mouth and opened the spring

Psalm 119:131
HEB: פִּֽי־ פָ֭עַרְתִּי וָאֶשְׁאָ֑פָה כִּ֖י
NAS: I opened my mouth wide
KJV: I opened my mouth, and panted:
INT: my mouth opened and panted for

Isaiah 5:14
HEB: שְּׁאוֹל֙ נַפְשָׁ֔הּ וּפָעֲרָ֥ה פִ֖יהָ לִבְלִי־
NAS: its throat and opened its mouth
KJV: herself, and opened her mouth
INT: Sheol throat and opened mouth without

4 Occurrences

Strong's Hebrew 6473
4 Occurrences


p̄ā·‘ar·tî — 1 Occ.
pā·‘ă·rū — 2 Occ.
ū·p̄ā·‘ă·rāh — 1 Occ.















6472
Top of Page
Top of Page