Lexicon qatsah: End, extremity, border, edge Original Word: קָצָה Strong's Exhaustive Concordance cut off, cut short, scrape off A primitive root; to cut off; (figuratively) to destroy; (partially) to scrape off -- cut off, cut short, scrape (off). NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to cut off NASB Translation cut off (1), cuts off (1), cutting off (1), scrape off (1), scraped (1). Brown-Driver-Briggs I. [קָצָה] verb cut off (Late Hebrew id., separate, Phoenician קצה cut off, exterminate; Aramaic קְצָא, ![]() ![]() ![]() Qal Infinitive קְצוֺת עַמִּים Habakkuk 2:10 cutting off many peoples; Vrss קַצּוֺת (√ קצץ); Gr Now conjecture הֲצִיקוֺתָ. Pi`el Infinitive construct לִקַצּוֺת בְּ 2 Kings 10:32 to cut off in Israel; read probably לִקְצוֺף to be angry with, ᵑ7 Hi CheCrit. n. Isaiah 14:6 (in Commentaries) KmpKau Kit Benz, ᵑ9; Gr לָקוּץ; Participle מְקַצֶּח רַגְלַיִם Proverbs 26:6 (figurative). Hiph`il Perfect3plural הִקְצוּ Leviticus 14:41, accusative dust; Infinitive construct הִקְצוֺת Leviticus 14:43, accusative house, in both apparently = קָצַע scrape, scrape off (q. v., Leviticus 14:41 a), and so probably read, namely הִקְצְעוּ, הַקְצִיעַ, RSJPhil. xvi (1888), 72 Dr-Wh Di-Ry Baen. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between Hebrew and Greek terms, the concept of cutting off or destroying in the New Testament can be related to Greek terms such as ἀποκόπτω (apokoptō • Strong's Greek 609), which means to cut off, or ἀπόλλυμι (apollymi • Strong's Greek 622), which means to destroy or perish. These Greek terms capture similar themes of separation and destruction found in the Hebrew קָצָה. Usage: The verb קָצָה (qatsah) is used in the Hebrew Bible to convey the action of cutting off or destroying. It often implies a complete removal or destruction, whether in a physical or metaphorical sense. Context: The Hebrew verb קָצָה (qatsah) appears in various contexts within the Old Testament, often associated with the idea of cutting off or destroying. This term can be used in a literal sense, such as cutting off a piece of material or scraping something off a surface. It can also be used metaphorically to describe the destruction or removal of people, nations, or objects. The action of קָצָה is typically decisive and complete, indicating a thorough separation or obliteration. Forms and Transliterations הִקְצ֔וּ הִקְצ֥וֹת הקצו הקצות לְקַצּ֖וֹת לקצות מְקַצֶּ֣ה מקצה קְצוֹת־ קצות־ hikTzot hikTzu hiq·ṣō·wṯ hiq·ṣū hiqṣōwṯ hiqṣū ketzot lə·qaṣ·ṣō·wṯ lekatzTzot ləqaṣṣōwṯ mə·qaṣ·ṣeh mekatzTzeh məqaṣṣeh qə·ṣō·wṯ- qəṣōwṯ-Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Leviticus 14:41 HEB: הֶֽעָפָר֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְצ֔וּ אֶל־ מִח֣וּץ NAS: the plaster that they scrape off at an unclean KJV: out the dust that they scrape off without INT: the plaster they scrape off without Leviticus 14:43 2 Kings 10:32 Proverbs 26:6 Habakkuk 2:10 5 Occurrences |