7111. qetsaphah
Lexicon
qetsaphah: Wrath, Indignation

Original Word: קְצָפָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: qtsaphah
Pronunciation: ket-saw-faw'
Phonetic Spelling: (kets-aw-faw')
Definition: Wrath, Indignation
Meaning: a fragment

Strong's Exhaustive Concordance
barked

From qatsaph; a fragment -- bark(-ed).

see HEBREW qatsaph

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from an unused word
Definition
snapping, splintering
NASB Translation
splinters (1).

Brown-Driver-Briggs
קְצָפָה noun feminine a snapping or splintering (on abstract formation see BaNB 87);-Joel 1:7 (of fig-tree; "" שַׁמָּה).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root קָצַף (qatsaf), which means "to be angry" or "to be enraged."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There are no direct corresponding Strong's Greek entries for קְצָפָה (qetsafah) as it is a specific Hebrew term with unique connotations. However, Greek terms related to anger or wrath, such as ὀργή (orgē • Strong's Greek 3709) or θυμός (thymos • Strong's Greek 2372), may capture similar thematic elements in the context of divine or human anger leading to division or fragmentation.

Usage: The word קְצָפָה (qetsafah) is used in the context of describing a fragment or a piece, particularly in a metaphorical sense. It appears in the Hebrew Bible to convey the idea of a part of a whole, often in relation to anger or wrath.

Context: The Hebrew term קְצָפָה (qetsafah) is a noun that appears in the Old Testament, specifically in the context of describing a fragment or a piece. It is derived from the root קָצַף (qatsaf), which is associated with anger or wrath. This connection suggests that the term may carry connotations of division or separation, as anger often results in a fracturing of relationships or situations.

In the Berean Standard Bible, the term is used to illustrate the concept of a fragment, emphasizing the idea of a part being separated from a whole. This metaphorical usage can be seen in various passages where the term is employed to describe the consequences of divine anger or judgment, highlighting the impact of such emotions on the completeness or unity of a situation.

The term קְצָפָה (qetsafah) serves as a vivid illustration of the effects of anger, both human and divine, in the biblical narrative. It underscores the theme of fragmentation and the breaking apart of what was once whole, serving as a reminder of the potential consequences of wrath and the importance of maintaining unity and harmony.

Forms and Transliterations
לִקְצָפָ֑ה לקצפה liktzaFah liq·ṣā·p̄āh liqṣāp̄āh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Joel 1:7
HEB: לְשַׁמָּ֔ה וּתְאֵנָתִ֖י לִקְצָפָ֑ה חָשֹׂ֤ף חֲשָׂפָהּ֙
NAS: And my fig tree splinters. It has stripped
KJV: waste, and barked my fig tree:
INT: a waste and my fig splinters has stripped bare

1 Occurrence

Strong's Hebrew 7111
1 Occurrence


liq·ṣā·p̄āh — 1 Occ.















7110b
Top of Page
Top of Page