Lexicon rethuqah: Chain, bond Original Word: רְתֻקָה Strong's Exhaustive Concordance chain Feminine passive participle of rathaq; something fastened, i.e. A chain -- chain. see HEBREW rathaq NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom rathaq Definition a chain NASB Translation chains (1). Brown-Driver-Briggs [רְתֻקָה] noun [feminine] chain (?); — plural construct כֶּסֶף רְתֻקוֺת Isaiah 40:19. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root רָתַק (rathaq), which means "to bind" or "to fasten."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Greek Number 254: ἅλυσις (halysis) • meaning "a chain" or "a bond." Usage: The word רְתֻקָה is used in the context of something that binds or restrains, typically referring to a physical chain. Context: רְתֻקָה appears in the Hebrew Bible as a noun that signifies a chain or something that is fastened. This term is used to describe physical chains that are used for binding or restraining individuals. The imagery of chains is often employed in the Bible to symbolize captivity, bondage, or the restraint of freedom. In the ancient Near Eastern context, chains were commonly used for prisoners or captives, and thus, the term carries connotations of subjugation and control. The use of רְתֻקָה in the biblical text underscores the physical and metaphorical implications of being bound or restricted. Forms and Transliterations וּרְתֻק֥וֹת ורתקות ū·rə·ṯu·qō·wṯ uretuKot ūrəṯuqōwṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Isaiah 40:19 HEB: בַּזָּהָ֣ב יְרַקְּעֶ֑נּוּ וּרְתֻק֥וֹת כֶּ֖סֶף צוֹרֵֽף׃ NAS: And a silversmith [fashions] chains of silver. KJV: and casteth silver chains. INT: gold plates chains of silver silversmith 1 Occurrence |