8250. shiqquy
Lexicon
shiqquy: Drink, irrigation, watering

Original Word: שִׁקּוּי
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: shiqquwy
Pronunciation: shik-KOO-ee
Phonetic Spelling: (shik-koo'-ee)
Definition: Drink, irrigation, watering
Meaning: a beverage, moisture, refreshment

Strong's Exhaustive Concordance
drink, marrow

From shaqah; a beverage; moisture, i.e. (figuratively) refreshment -- drink, marrow.

see HEBREW shaqah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from shaqah
Definition
a drink
NASB Translation
drink (2), refreshment (1).

Brown-Driver-Briggs
שִׁקּוּי noun [masculine] drink (Ba§ 102 d); — לְעַצְמוֺתֶיךָ ׳שׁ Proverbs 3:8 drink (figurative for refreshment) to thy bones (compare verb Pu`al); plural suffix שִׁקֻּוַי (Ol§ 186 b) Psalm 102:10 (+לֶחֶם va) שִׁקּוּיָ֑י Hosea 2:7.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root שָׁקָה (shaqah), which means "to give drink" or "to irrigate."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G1958 (epipotos): This Greek term refers to something that is eagerly desired or longed for, often used in the context of thirst or desire for refreshment.
G4188 (potismos): This Greek word means "a drink" or "a draught," and is used to describe the act of drinking or the liquid that is consumed.

In the Berean Standard Bible, the concept of refreshment and nourishment is often linked to God's provision and care, reflecting the deeper spiritual truths found in the Scriptures. The use of שִׁקּוּי (shikkuy) in the Hebrew text highlights the necessity of divine sustenance in both physical and spiritual realms.

Usage: The word is used in the context of providing drink or refreshment, often in a metaphorical sense to describe spiritual or physical nourishment.

Context: שִׁקּוּי (shikkuy) appears in the Hebrew Bible as a term that signifies the act of providing drink or refreshment. It is closely related to the concept of irrigation or watering, which is essential for sustaining life in arid regions. The root שָׁקָה (shaqah) is frequently used in the context of watering plants or providing drink to animals and people. In a spiritual sense, שִׁקּוּי can be understood as the refreshment that comes from God's provision, both physically and spiritually. This term underscores the importance of sustenance and the divine care that ensures the well-being of creation.

Forms and Transliterations
וְ֝שִׁקּ֗וּי וְשִׁקּוּיָֽי׃ ושקוי ושקויי׃ veshikKui veshikkuYai wə·šiq·qū·yāy wə·šiq·qui wəšiqqui wəšiqqūyāy
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Proverbs 3:8
HEB: תְּהִ֣י לְשָׁרֶּ֑ךָ וְ֝שִׁקּ֗וּי לְעַצְמוֹתֶֽיךָ׃
NAS: to your body And refreshment to your bones.
KJV: to thy navel, and marrow to thy bones.
INT: become to your body and refreshment to your bones

Hosea 2:5
HEB: וּפִשְׁתִּ֔י שַׁמְנִ֖י וְשִׁקּוּיָֽי׃
NAS: and my flax, my oil and my drink.'
KJV: and my flax, mine oil and my drink.
INT: and my flax my oil and my drink

2 Occurrences

Strong's Hebrew 8250
2 Occurrences


wə·šiq·qui — 1 Occ.
wə·šiq·qū·yāy — 1 Occ.















8249
Top of Page
Top of Page